Je voudrais remercier M. Edmond Mulet, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, de son exposé.
我感谢主管维行动助理秘书长埃德德·莱特先生所作通报。
À la présente séance, le Conseil entendra des exposés du Représentant spécial du Secrétaire général pour la Somalie, M. Ahmedou Ould Abdallah, et du Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Edmond Mulet.
在本次会议上,安全理事会将听取负责索马里问题秘书长特别代表艾哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉先生主管维行动助理秘书长埃德德·莱特先生通报情况。
Il s'agit de pièces classiques indiennes et de pièces appartenant au répertoire mondial, notamment celles de George Bernard Shaw, Maxime Gorki, Anton Chekov, Bertolt Brecht, Dario Fo, John Osborne, Edmond Roland, Edward Bond, Samuel Beckett, etc.
这包括古典印度戏剧、属于世界戏剧文学类型戏剧,以及由George Bernard Shah、Maxim Gorkey、Anton Chekov、Bertolt Brecht、Dario Fo、John Osborne、Admond Roland、Edward Bond、Samuel Becket等人编写剧本。
Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté en application de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil par Edmond Mulet, Représentant spécial du Secrétaire général et Chef de la Mission.
根据暂行议事规则第39条,安全理事会出兵国听取了秘书长特别代表兼联合国海地稳定特派团团长埃德德·莱特通报情况。
Les 1er et 2 septembre, j'ai dépêché au Tchad et en République centrafricaine mon Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, Edmond Mulet, pour discuter avec les autorités gouvernementales des recommandations formulées dans le présent rapport.
9月1日2日,我差遣主管维行动助理秘书长埃德德·莱特先生前往乍得中非共国,与政府官员讨论本报告所述建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur sera votre meilleur ami, Dantès, car c’est mon ami à moi, c’est mon cousin, c’est mon frère ; c’est Fernand ; c’est-à-dire l’homme qu’après vous, Edmond, j’aime le plus au monde ; ne le reconnaissez-vous pas ?
“这位先生将要成为你最朋友,唐太斯,因为他是朋友,堂兄,哥哥,他叫弗尔南多——除了你以外,爱德蒙,他就是世界上最喜爱人了。你不记得他了吗?”