有奖纠错
| 划词

Les éléments du projet visant à améliorer l'infrastructure, qui seraient nécessaires indépendamment des éléments relatifs aux orientations futures, porteraient sur : a) le renforcement de la sécurité des données; b) le transfert de données sur le réseau Ethernet; c) l'ordonnancement des tâches et le traitement des données; d) la gestion des connaissances; et e) la mise en place d'un réseau de stockage de données.

不论未来的目是否实施,都必须执基础设施的目,包括(a) 全;(b) 以太网迁移;(c) 工作流量和处理;(d) 知识管理;(e) 储存地区网络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 趁便, 趁风扬帆, 趁黑夜, 趁火打劫, 趁机, 趁空, 趁亮儿, 趁钱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

Il brancha un câble Ethernet et passa un coup de téléphone.

,然后打电话。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Certains ordinateurs, n’ayant pu trouver place sur les tables, étaient posés à même le sol, tandis que des fils électriques et des câbles Ethernet emmêlés étaient éparpillés un peu partout.

有的桌不下,就直接搁地板,电纠缠着散在地

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称帝, 称孤道寡, 称号, 称号的, 称贺, 称呼, 称呼的/称谓词, 称货物, 称货员, 称绝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接