有奖纠错
| 划词

Diplôme de civilisation française, Université de Clermont-Ferrand (France).

克莱蒙费朗大法国文化文凭。

评价该例句:好评差评指正

Diplôme de civilisation française, Université de Clermont-Ferrand (France).

法国克莱蒙费朗大法兰西文明文凭。

评价该例句:好评差评指正

Clermont-Ferrand est une ville du centre-sud de la France, préfecture du département du Puy-de-Dôme et chef-lieu de la région d'Auvergne.

克莱蒙费朗是位于法国中城市,奥弗涅大区首府和多姆山省省会。

评价该例句:好评差评指正

Patrick Guillaumont (France) - Président du Centre d'études et de recherches pour le développement international et professeur à l'Université de Clermont-Ferrand.

Patrick Guillaumont(法国)——国际发展中心主任、克莱蒙-弗朗大教授。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans les villes de Clermont-Ferrand, Saint-Étienne, Grenoble et Marseille que ce filtrage ethnique se pratique couramment; en revanche, les cas de discrimination seraient en nette diminution à Paris.

尽管在巴黎歧视情况显然明显减少,但这种种族甄别做法特别在克莱蒙费朗、圣艾蒂安、格勒诺布尔和马等城市仍司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

Fonctions antérieures : membre du Centre national de la recherche scientifique (CNRS), Président du Centre d'études et de recherches sur le développement international (CERDI), doyen de la Faculté d'économie de l'Université de Clermont-Ferrand, professeur à l'Université de Dakar, et consultant auprès de différentes organisations internationales et de gouvernements.

曾任国家科委员会委员、国际发展教委员会主席、克莱蒙-弗朗大经济系主任、达喀尔大教授和一些国际组织与政府顾问。

评价该例句:好评差评指正

Fonctions antérieures : membre du Centre national de la recherche scientifique (CNRS), Président de la Commission pour l'étude de la recherche et de l'enseignement en développement international; doyen de la faculté d'économie de l'Université de Clermont-Ferrand, professeur à l'Université de Dakar, consultant auprès de différentes organisations internationales et de gouvernements.

国家科委员会委员;国际发展教委员会主席;克莱蒙-弗朗大经济系主任;达喀尔大教授以及一些国际组织和政府顾问。

评价该例句:好评差评指正

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富历史文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

Université Clermont-Ferrand-I se situe la capitale de la région Auvergne dans le centre de la France –Ville de Clermont-Ferrand.

克莱蒙费朗第一大法国中奥弗涅地区首府——克莱蒙费朗市。

评价该例句:好评差评指正

Mme Ferrand s'est demandé si les expériences menées par des sociétés privées pour renforcer le pouvoir d'action de leurs employés pourraient être facilement transposées sur le plan social.

Ferrand女士提出问题是,不知私营公司提高雇员能力经验能否容易地转用到社会方面。

评价该例句:好评差评指正

Le séminaire était coprésidé par Ulitala Hiveluah, Secrétaire permanente au Ministère de la condition féminine et de la protection de l'enfant, et par Didier Ferrand, Ambassadeur de France.

会议由纳米比亚妇女事务和儿童福利常务秘书乌莉塔莉娅·希韦卢瓦及法国外交比迪耶·费朗大使共同主持。

评价该例句:好评差评指正

Françoise Ferrand a souligné le besoin de ressources humaines, expliquant que des facilitateurs devaient rester en contact étroit avec les personnes vivant dans la pauvreté afin d'établir une véritable collaboration.

她着重指出了对人力资源需要,解释说调解人要与生活在贫困中人们密切联系,以便协助真正合作。

评价该例句:好评差评指正

Françoise Ferrand (également du Mouvement international ATD quart monde, France) a parlé de l'équipe chargée de la mise en commun des connaissances et des pratiques au sein de son organisation.

Françoise Ferrand(也是来自第四世界扶贫国际运动,法国),谈到了该组织分享知识和惯例小组。

评价该例句:好评差评指正

Françoise Ferrand a souligné que le savoir prenait de multiples formes et que les connaissances acquises au cours des études, les connaissances pratiques et l'expérience étaient tout aussi importantes les unes que les autres et se complétaient.

Françoise Ferrand强调说,知识为多层面、基于生活及/或基于经验知识同样重要并且互相补充。

评价该例句:好评差评指正

Françoise Ferrand a insisté sur la nécessité de mettre en place un cadre de participation précis permettant de préserver le droit à la liberté de pensée des différents groupes d'intervenants grâce à l'organisation de débats tantôt communs tantôt séparés.

她强调说,需要有一个参与明晰框架,使不同集团行为者在参与共同或单独讨论时可以维护自己思想自由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acidité, acidium, acido, acido-alcalimétrie, acido-alcalinité, acidobacteria, acido-basique, acidobutyromètre, acidobutyrométrie, acidodextrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Météo à la carte

Amoureux fou de sa région, il est chef dans un lieu mythique, le restaurant du Théâtre de Clermont-Ferrand.

他疯狂地热爱着己的家乡,在一个传奇的地方——蒙费朗剧院餐厅,担任厨师。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Elle s'appelle le WalkTrip, située dans le centre historique de Clermont-Ferrand.

展览名为WalkTrip,它位于蒙费朗的历史中心。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Je n'ai jamais quitté ma terre natale : l'Auvergne, le Puy de Dôme, Clermont-Ferrand.

奥弗涅,多姆山蒙费朗地区。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Ami d'enfance de notre chef, il a ouvert sa fromagerie à quelques kilomètres de Clermont-Ferrand.

作为主厨儿时的朋友,他在距离蒙费朗几公里的地方开设了己的奶酪工厂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Plus proche de nous, le cas des cavaliers gaulois du site de Gondole à côté de Clermont-Ferrand est aussi éloquent.

离我们更近的是蒙费朗附近的贡多勒遗址的高卢骑士案例,同样具有说服力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Partons sur le Tour de France rejoindre J.Lonchampt, qui nous attend à Clermont-Ferrand.

让我们参加行车赛,加入J.Lonchampt,他在蒙费朗等待我们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est la thématique du Sommet de l'élevage qui s'est ouvert aujourd'hui à Clermont-Ferrand.

这是今天在蒙费朗开幕的牲畜峰会的主题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Plusieurs villes ont décidé d'annuler leur Fête de la musique, comme Pau, Bordeaux ou Clermont-Ferrand.

一些城市已决定取消音乐节,例如波城、波尔多或蒙费朗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Sans le camion des sages-femmes, le couple aurait dû s'organiser pour se rendre à Clermont-Ferrand.

如果没有助产士的卡车,这对夫妇将不得不组织前往蒙费朗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Interruption des transports à Clermont-Ferrand ce soir.

蒙费朗今晚交通中断。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A Clermont-Ferrand, double augmentation de salaire pour ces salariés.

蒙费朗,这些员工的工资增加一倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

D'autres se montrent plus circonspects, comme à Clermont-Ferrand.

- 其他人则更加谨慎,如蒙费朗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

A Clermont-Ferrand, 170 personnes travaillent habituellement dans ces locaux.

- 在蒙费朗,这些场所通常有 170 人工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

A Toulouse, Clermont-Ferrand, Lyon ou Toulon, une mobilisation record, hier.

- 在图卢兹、蒙费朗、里昂或土伦,昨天创纪录的动员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A Clermont-Ferrand, un violent orage s'est abattu hier soir.

蒙费朗昨晚遭遇猛烈风暴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A Tarbes, à Clermont-Ferrand, mais aussi Saint-Georges-de-Didonne, ou encore à Strasbourg.

在塔布、蒙费朗、圣乔治德迪东,甚至斯特拉斯堡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

37 degrés à Clermont-Ferrand, 38 à Strasbourg et 39 à Lyon.

蒙费朗37度,斯特拉斯堡38度,里昂39度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Tous les matins, le camion aux allures de camping-car quitte Clermont-Ferrand.

- 每天早上,面包车一样的卡车离开蒙费朗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

La mobilisation des Auvergnats avec le rassemblement de nombreux acteurs à Clermont-Ferrand.

- 奥弗尼亚人的动员与许多演员在蒙费朗的聚集。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est une ligne que les usagers redoutent, l'Intercité qui relie Paris à Clermont-Ferrand en 3 heures 30.

这是一条用户害怕的线路,Intercité在3小时30分钟内将巴黎与蒙费朗连接起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acné, acnéiforme, acnéique, acnémie, Acnida, acnide, acniste, acnitis, acnodal, acnodale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接