Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,弗朗兹,不然
们可不等你了。”
Le Conseil souhaite exprimer sa profonde gratitude aux membres du Groupe d'experts des méthodes, à ses Présidents (M. Gylvan Meira Filho et M. Jean-Jacques Becker) et à ses Vice-Présidents (M. Jean Jacques Becker et M. Franz Tattenbach Capra) pour la qualité des conseils et de l'appui qu'ils lui ont fournis ainsi que pour les importantes contributions des auteurs des études préliminaires et du public.
理事会希望对方法问题专门组成员及其主席(Gylvan Meira Filho先生和Jean Jacques Becker先生)和副主席(Jean Jacques Becker先生和Franz Tattenbach Capra先生)提供出色
咨询和支持以及对专家(书面材料审评员)和公众提供
宝贵投入表示深切
感谢。
La Conférence a convenu de créer un groupe de contact qui serait présidé par M. Franz Perrez (Suisse) pour examiner les dispositions institutionnelles à prendre pour la période intersessions, y compris celles nécessaires pour les futurs travaux sur les nouvelles questions de politique générale, en tenant compte des observations faites en plénière Un représentant, intervenant au nom d'un groupe d'organisations industrielles, a suggéré que lors de l'élaboration du programme de travail de toute réunion intersessions, il faudrait s'attacher à accroître la visibilité des informations communiquées par les parties prenantes ainsi que l'accès à celles-ci, notamment au niveau régional.
化管大会商定成立一个由Franz Perrez先生(瑞士)担任主席接触
组,以讨论闭会期间
体制安排,包括关于新出现政策问题
未来工作所需
体制安排,同时考虑全体会议期间
评论意见。 一位代表一组工业组织发言
代表建议,在为任何闭会期间会议编制工作方案时,应该考虑提高来自各利益攸关方、尤其是区域一级利益攸关方
资料
可见度和可获得性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。