有奖纠错
| 划词

Genèse Development Co., Ltd est une entreprise-mao.Agent.Vente de produits de soins de santé.Cosmétiques dans une entreprise!

创世商茂有限公司是开发.代理.健品.化妆品于一体的公司!

评价该例句:好评差评指正

La Genèse nous dit que Dieu a créé le monde.

创世告诉我们,天主创造了世界。

评价该例句:好评差评指正

La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.

创世告诉我们,天主照自己的肖像造了

评价该例句:好评差评指正

Le livre de la Genèse nous rappelle que l'homme a été créé pour coexister de manière pacifique avec son environnement.

创世记》提醒我们创造与其环境和平共处。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est suivie du jugement redoutable de Dieu : « la voix du sang de ton frère crie de la terre jusqu'à moi » (Genèse 4 :10).

随后上帝作出令生畏的裁判,“你兄弟的血的声音从地下向我喊叫”(创世 4:10)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, je me félicite de la Division de l'industrie de mentorat plus de coopération et de chercher un développement commun dans la cause de la Genèse.

同时,我司欢迎各业商友垂询合作,共谋创世事业发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节, 不拘形迹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La Genèse est donc marquée d'une forte influence babylonienne, et l'Islam se situe dans cette succession.

因此,特点就是受到了巴比伦强烈影响,伊斯兰教也是。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱

On ouvre la Genèse et on tombe sur un poème !

我们打开世纪,我们遇到了一首诗!

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱

C'est parce que, comme on le disait tout à l'heure, la Genèse rassemble des traditions très différentes.

这是因为,正如我们之前所说,世纪汇集了非常不同传统。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱

C'est une histoire qui n'est pas si connue et pourtant c'est un véritable conte qui occupe le dernier tiers de la Genèse.

这是一个鲜为人知故事,但却是一个真实故事,占据了世纪最后三分之一

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱

La Genèse, texte écrit en plusieurs fois, à différentes époques, par différentes personnes et selon des styles divers et variés, est un récit patchwork.

世纪》是一在不同时期、不同人、不同风格下多次书写文本,是一个拼凑而成故事。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱

Un tout petit bouquin que nous a légué un très vieux peuple de bergers, un bouquin qui en commence un autre : aujourd'hui, on voudrait vous parler de la Genèse.

一个非常年羊人留给我们一本很小书,一本开始另一本书书:今天,我们想和你谈谈世纪

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voilà, il voyait à présent le fond diffus cosmologique, ce rayonnement vieux de plus de dix milliards d'années, le vestige du Big Bang, les seules braises restantes du grand feu de la Genèse.

就这样,他看到了宇宙背景辐射,这红光来自于一百多亿年前,是大爆炸延续,是世纪余温

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱

La Genèse c'est comme Jurassic Park : on a un Tyrannosaure qui côtoie un Stégosaure alors que les deux animaux sont séparés par des dizaines de millions d'années.

世纪就像侏罗纪公园:我们有一只霸王龙与一只剑龙擦肩而过,而这两种动物相隔数千万年。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et d'ailleurs, le mot a un passé religieux évident : au commencement, Dieu créa le ciel et la terre, c'est ce qu'on lit au début de la Genèse dans la Bible.

此外, 这个词有明显宗教历史:起初,上帝造了天地,这就是我们在圣经记开头所读到

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱

On va pas vous mentir : se dire « je vais me lire La Genèse » , ça peut être un rebutant, surtout si vous n'avez pas l'édition qui vous convient.

我们不会对您撒谎:对自己说“我要给自己读《日内瓦》”可能会令人反感,尤其是如果您没有适合自己版本。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱

L'explication est pourtant simple : la Genèse n'a pas été produite par un auteur à un moment précis, mais par une succession d'auteurs, à l'écrit ou à l'oral, sur des centaines d'années.

解释很简单:世纪不是由一位作者在特定时间产生,而是由数百年一系列作者(书面或口头)

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱

Quand les Hébreux assemblent ce livre de la Genèse, lors de leur retour à Jérusalem vers -500, ils viennent de passer plusieurs décennies exilés à Babylone en Mésopotamie, où ils avaient été déportés.

当希伯来人在 -500 年左右回到耶路撒冷时组装这本《世纪》时,他们刚刚在美索不达米亚巴比伦流放了几十年,并在那里被驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

Il était lettré et quelque peu savant. Il a laissé cinq ou six manuscrits assez curieux ; entre autres une dissertation sur le verset de la Genèse : Au commencement l’esprit de Dieu flottait sur les eaux.

他是个文人,知识颇为渊博,他留下了五种或六种相当奇特手稿,其中一种是关于《记》中“上帝灵运行在水面上”①那一节研究。①这一句话原文见《世记》第一章第二节。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱

C'est pour ça que la Genèse se clôt sur le roman de Joseph, dont on a déjà parlé, et qui est une des nombreuses raisons pour lesquelles on pense que vous allez aimer ce livre.

这就是为什么《世纪》以约瑟夫小说,结尾原因,我们已经讨论过,这也是我们认为您会喜欢这本书众多原因之一。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱

Et c'est ça qui rend la Genèse si singulière : c'est le texte mythique d'un peuple de bergers qui cherche à donner sens aux grandes questions : d'où venons-nous, pourquoi le mal existe-t-il, comment vivre ensemble, quel rapport entretenir avec autrui.

这就是《世纪》如此独特原因:它是一群羊人神话文本,他们试图为重大问题赋予意义:我们来自哪里,为什么存在邪恶,如何生活在一起,与他人保持什么样关系。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Jean-Louis Fondel, je vous propose de revenir à la Genèse.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

C’est bien pour cela qu’un article, présent sur notre chaîne s’est intitulé « Genèse d’un discours » .

评价该例句:好评差评指正
Easy French Podcast

La Genèse D'Easy French Hélène: Ok, les amis, bon, alors, vous vouliez un podcast, on vous a fait un podcast.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑, 不开心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接