Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.
我会到紧挨着瑞士的边境,还会一趟瑞士的。
On l'a envoyé étudier à Genève.
人们送他留学。
Genève est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
是瑞士第二大城市。
Le dialogue pourrait se tenir régulièrement à Genève.
建议就生命权开展建设性对话,开始执行这一进程。
Les étés de Genève sont agréable, et les hivers est plutôt froids.
的夏天很温,但是冬天十冷。
Cinq séries de négociations ont eu lieu à Genève.
到今天为止,在举行了5轮谈判。
Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.
通常委员会继续在开会。
La Commission continuerait en principe de se réunir à Genève.
原则上委员会应继续在举行会议。
Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.
为也纳也提出了类似请求。
Le moment est venu de faire des compromis à Genève.
现在应在作出让步了。
La Réunion mondiale a eu lieu au BIT, à Genève.
全球会议由劳工组织在主持召开。
Genève est la ville qui accueille beaucoup d'organisations internationales au monde.
是一个拥有许多国际组织的城市。
Les réunions ont lieu à Genève, au secrétariat de la CNUCED.
会议将在贸发会议秘书处举行。
Le siège de l'OMPI se trouve à Genève (Suisse).
知识产权组织的总部设在瑞士。
La deuxième table ronde aura lieu à Genève, le 4 juillet.
第二次小组讨论将于7月4在举行。
Le contrôle a été effectué au siège du CCI, à Genève.
审计工作在设于的总部进行。
La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.
在也纳,这方面的情况比较稳定。
Quelles conclusions pouvons-nous tirer des développements intervenus à Genève cette année?
我们从今年的事态发展可以得出哪些结论?
Il se réunit à Genève deux fois par an pendant trois semaines.
目前委员会每年在开会两次,为期三周。
Le contrôle a été effectué au siège de l'UNITAR, à Genève.
审计是在训研所总部进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chopard s’occupe également de sa fabrication dans des ateliers près de Genève.
Chopard还负责在日内附近的工厂生产。
Anne : Une semaine et je retourne à Genève.
Anne : 一周,然后我就回日内了。
Notre destination ? Je me demande pourquoi ne pas aller chez notre voisin, à Genève ?
我们的目的地?我想着为什么不去我们的邻居日内呢?
Le meetup en Suisse à Genève, et y a du monde je crois !
在日内的见面会,有好多人人人!
On a trouvé un petit village charmant, à une vingtaine de kilomètres de Genève.
我们找到了一个迷人的小村庄,离日内有20多公里远。
Il se trouve à la frontière franco-suisse entre Genève et le Pays de Gex.
位于瑞法边境的日内和盖克斯地区之。
Puis voilà, on cherche... Moi, j'aime bien aussi être... Je parle un peu de Genève.
然后,就这样,我寻找... 我也谈谈日内。
En 1816 le couple part à Genève pour passer l’été avec le poète Lord Byron.
1816年,这对夫妇去了日内,与诗人拜伦勋爵一起度过夏天。
C'est Ranik qui voyage pour Ranik Vlogs en ce moment et maintenant je suis ici à Genève.
现在Ranik正在为Ranik Vlogs旅行,现在我在日内。
J'ai été stagiaire à l'ONU et c'est un peu dur de rester sur Genève sans être payée.
我曾经在联合国实习,没有报酬要留在日内有点难。
J'aime bien être aussi à Genève parce que j'aime bien connaître des cultures différentes.
我喜欢在日内,因为我喜欢了解不同的文化。
Monsieur Roullet : Non, il est arrivé avec une demi-heure de retard à Genève.
不,他在日内晚点了半个小。
Premièrement, Genève est alors totalement calviniste, et interdit les signes ostentatoires de richesse, donc les bijoux.
首先,日内当完全是加尔文主义者,禁止炫耀财富的迹象,因此禁止珠宝。
Et le résultat est évident : Genève est bien plus propre que d'autres villes européennes.
日内比其他欧洲城市都干净很多。
Isabelle Mercier : Oui, je viens retirer mon billet pour Genève.
Isabelle Mercier:是的,我是来取日内的票的。
Genève devenue, il faut le souligner, la principale capitale du négoce mondial, devançant Londres dans bien des secteurs.
必须强调的是,日内已经成为世界贸易的主要中心,在许多领域超过了伦敦。
Thème intéressant au moment où ici à Genève s’ouvre le célèbre Salon de l’auto.
这里或日内著名的汽车沙龙开展了这个有趣的主题。
Un dernier coup, j'ai fait à Genève.
- 最后一枪,我在日内拍的。
Jérémie Lanche nous appelle de Genève, où siège l'OMS.
Jérémie Lanche 从世界卫生组织总部所在地日内给我们打电话。
Et en septembre dernier, des négociations prévues à Genève ont échoué.
去年九月,原定于日内举行的谈判失败了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释