有奖纠错
| 划词

Deux groupes en fonte sculptés par Gustave Michel ornent les piles en maçonnerie.

桥砌筑柱子上装饰着两组由古斯·米歇尔创作铸铁雕像。

评价该例句:好评差评指正

Gustave eiffel ne témoigne, mais combien de bonheur?

埃菲尔,你究竟见证了多少人幸福?

评价该例句:好评差评指正

Gustave Speth, professeur à l'Université de Yale et ancien Administrateur du PNUD, a dirigé la séance.

会议由耶鲁大学教授、开发计划署前任署长古斯夫·斯佩思先生主持。

评价该例句:好评差评指正

Jean-Marie Gustave Le Clézio est né à Nice le 13 avril 1940 d’une famille bretonne émigrée depuis le XVIIIe siècle à l’île Maurice.

让 – 玛利.古斯.勒.克莱齐奥于1940年4月13日出生于斯一个布列庭,族自十八世纪起便移民至毛里求斯。

评价该例句:好评差评指正

Gustave Moynier, l'un des fondateurs de l'organisation qu'elle représente, a proposé la création d'une telle cour il y a près de 140 ans.

红十字会奠基人古斯夫·莫埃埃尔早在近140年前就首先提议设立这样法院。

评价该例句:好评差评指正

Publication en collaboration avec Gustave de Beaumont du rapport sur les prisons américaines, sous le titre Du système pénitentiaire aux Etats-Unis et de son application en France.

(与博懞协同出版关于美国监狱系统报告,题为《美利坚众国监狱系统及其在法国施用》。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration a été faite par Gustave Speth, professeur à la Yale University et ancien Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, en tant que modérateur.

耶鲁大学教授、联国开发计划署前署长古斯夫·斯佩思以主持人身份发了言。

评价该例句:好评差评指正

La tour Eiffel, initialement nommée tour de 300 mètres, est une tour de fer puddlé construite par Gustave Eiffel et ses collaborateurs pour l'Exposition universelle de Paris de 1889.

埃菲尔铁,起初被叫做300米高,是由艾菲尔和他同伴为了1889年博览会用熟铁建造而成

评价该例句:好评差评指正

1829-1830. Tocqueville assite avec Gustave de Beaumont aux cours de Guizot à la Sorbonne sur l'histoire de la civilisation en Europe. En 1830 août, Tocqueville prête serment au Roi Louis-Philippe.

托克维尔与古斯德博懞列席于基佐在索邦大学讲授关于欧洲文明史课程。1830年八月,托克维尔履行宣誓效忠国王路易飞利浦。

评价该例句:好评差评指正

Il est actuellement composé des juges Vagn Joensen (Président), Seon Ki Park et Gberdao Gustave Kam qui bénéficient, dans leurs travaux, de l'appui de juristes affectés aux Chambres du Tribunal.

目前,该委员会由法官瓦格恩·约恩森(主席)、法官朴宣基和法官格贝道·古斯夫·卡姆组成,并得到分庭法律干事协助。

评价该例句:好评差评指正

Après la situation socioéconomique déjà sombre décrite dans mon précédent rapport, Haïti a de nouveau subi de plein fouet le passage successif de quatre ouragans et tempêtes tropicales (Fay, Gustave, Hanna et Ike) en août et au début de septembre.

除了我先前报告中说明已经惨淡社会经济状况之外,8月和9月初袭击海地连续4场飓风和热带风暴(即Fay、Gustav、Hanna和Ike)通过,也给海地造成新和毁灭性打击。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, il ne sert qu'à entretenir une certaine tension dans la région et, avant tout, à causer de grandes souffrances au peuple cubain, situation qui a été exacerbée par les changements climatiques et en particulier pendant la saison des ouragans, notamment par les ouragans Gustave et Ike de cette année.

相反,封锁只能维持该地区紧张程度,而封锁尤其给古人民带来巨大痛苦,这种情况由于气候变化以及特别是今年“古斯夫”和“埃克”飓风而进一步加剧。

评价该例句:好评差评指正

Le terrain sur lequel le Palais a été bâti ainsi que le parc qui l'entoure, appelé « Parc de l'Ariana » ou, officiellement, « parcelle 2070 », avaient été à l'origine légués à la ville de Genève par un riche philanthrope genevois du nom du Gustave Revilliod, legs assorti d'un certain nombre de conditions quant à l'usage qui pourrait en être fait, dont une concernant le libre accès du parc.

建造万国宫所占土地以及周围公园(俗称“阿丽亚那公园”,正式名称为“2070号土地”)原先是日内瓦一名富有慈善Gustave Revilliod遗赠给日内瓦市,但他对土地使用方式设有许多条件,其中有一项条件涉及公众进入公园权利。

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle que c'est l'un des fondateurs de la Croix-Rouge, Gustave Moynier, qui avait pour la première fois proposé la création d'une telle juridiction et que le Comité international de la Croix-Rouge a eu l'occasion de fournir une assistance technique et des conseils lors des négociations sur le Statut de Rome, les éléments des crimes et le Règlement de procédure et de preuve, notamment en ce qui concerne les crimes de guerre et les garanties judiciaires applicables aux situations de conflit armé.

他回顾说,红十字创始人之一古斯·莫瓦埃首先建议成立一个管辖机构,红十字国际委员会在谈判时有机会提供技术援助并提出一些建议,这些建议涉及《罗马规约》、犯罪要件及程序和证据规则,特别是涉及到战争罪和在发生武装冲突时可适用司法保证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


îles ellice, îles falkland, îles galápagos, îles habomaï, îles hawaii, îles hébrides, îles ioniennes, îles kouriles, îles laquedives, îles mariannes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年10月合集

Lucas, 12 ans, a quitté l'hôpital Gustave-Roussy en apprenant qu'il était en rémission très longue.

当 12 卡斯得知自己处于长期缓解状态时,他离开了古斯塔夫-鲁西医院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A l'Institut Gustave-Roussy, spécialisé en cancérologie, une équipe de scientifiques s'est lancée dans une enquête minutieuse.

在专门研究肿瘤学古斯塔夫-鲁西研究所,一组科学家开始了一项细致调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour le directeur de la recherche à l'Institut Gustave-Roussy, cette étude mondiale pourrait permettre de découvrir de nouvelles molécules.

- 对于古斯塔夫-鲁西研究所研究主任来说,这项全球研究可以使发新分子成为可能。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Et ensuite j'ai fait une licence professionnelle Gestion de la production pour apprendre le métier chargé de production en alternance à l'université Gustave Eiffel et l'école Gobelin.

然后我在古斯塔夫·埃菲尔大学(Université Gustave Eiffel)和法国高布兰动画学院(Gobelin)以半工半读形式(Alternance)学习制片协调员工作,获得了一个制作管理职业学士文凭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Floriane Roch est arrivée à l'Institut Gustave Roussy il y a trois mois seulement.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

L'Institut Gustave Roussy soigne chaque année 2700 jeunes patients.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Située au sud de Paris, l'Institut Gustave Roussy accueille chaque année 2700 enfants.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年1月合集

Service des urgences de l'hôpital Gustave Roussy au sud de Paris, Sébastien Granet, aide soignant et délégué Force Ouvrière, tente de mobiliser

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Arrêtons-nous maintenant sur une autre illustration de cette révolution en cours avec l'impact de l'IA sur notre santé et notamment en matière de recherche sur le cancer du sein à l'Institut Gustave Roussy.

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Monet, vous dites? Et non, on parle de Gustave Caillebotte.

你在说,我们说古斯塔夫·卡耶博特。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Et puis quelle idée il a eue en plus Gustave Caillebotte de nous peindre en torse nu.

古斯塔夫.卡耶博特怎么把我们画成这样,赤身裸体

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est une phrase négative. Bravo, Gustave !

这是一个否定句。真棒,Gustave

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors, Gustave Eiffel devrait sauter de joie.

于是,古斯塔夫 埃菲尔高兴地跳起来。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pardon, Gustave, tu aimerais porter ton beau chapeau?

好意思,Gustave你想戴你那顶漂亮帽子吗?

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Gustave est là-haut, son atelier est dans le grenier.

古斯塔夫在楼上,他画室选在磨坊里。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Gustave Courbet devient ainsi le chef de file du Réalisme.

古斯塔夫·古尔拜成为了实主义流派大师。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Gustave est bête comme ses pieds.

古斯塔夫和他脚一样愚蠢。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

C'est quand déjà qui nous a peints, Gustave Caillebotte là ?

古斯塔夫.卡耶博特是什么时候画我们?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les résultats sont ensuite publiés aux frais de Gustave Eiffel, lui-même.

之后结果就被古斯塔夫 埃菲尔本人出资公布。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La tour Eiffel a été conçue par l'ingénieur Gustave Eiffel.

埃菲尔铁塔是由工程师古斯塔夫·埃菲尔设计

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


îles tcheouchan, îles tchongcha, îles tokelau, îles tongcha, îles tristan da cunha, îles turks, îles vierges, îles volcano, îlesbonin, ilesha,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接