M. Kahn (Pakistan) demande quelle délégation a sollicité le vote enregistré.
Khan先生(巴基斯坦)问,哪个代表团要求进行记录表决。
M. Kahn (Directeur, Division de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination) répondant aux questions soulevées par le Ghana, dit que le Système de coopération des Nations Unies peut et a déjà aidé, à titre individuel, des pays en développement à appliquer dans leur propre contexte, en fonction de leurs priorités et de leurs conditions, les objectifs du Millénaire pour le développement.
Khan先生(经社理事会支助和协调司司长)在回答加纳提出的问题时说,联合国的合作以而且已经支援个别发展中国家把千年发展目标转化为这些国家自己的情况、优先事项和条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis Christine Lagarde est propulsée en juillet 2011 par Nicolas Sarkozy, alors chef de l'Etat, à la tête du Fond Monétaire international pour succéder à Dominique Strauss Kahn..
2011年7月,克里斯蒂娜·拉加德(Christine Lagarde)由当家元首尼古拉·萨科齐(Nicolas Sarkozy)推动,担任
际货币基金组织(IMF)总裁,接替
尼克·施特劳斯·卡恩(Dominique Strauss Kahn)。
La fin des grandes ambitions Adversaire de l'esprit de système, pourfendeur de tous les sectarismes, Jean-François Kahn l'avait d'ailleurs rallié pour se présenter sous ses couleurs aux Européennes de 2009.
伟大雄心终结 作为系统精神
反对者、一切宗派主义
克星,让-弗朗索瓦·卡恩 (Jean-François Kahn) 也加入了该党,并
2009 年
欧洲选举中代表该党亮相。