有奖纠错
| 划词

6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.

6 缔约国重申,申诉涉及R.S.N.T.X.M.S.的部分不成熟且不可受理,因为们并不是驱逐令的象。

评价该例句:好评差评指正

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国文涉及R.S.N.T.X.M.S.(分别是申诉人的妻子儿)的部分的受理问题提出异议,理由是,们的身份是旅游者,因此不是驱逐措施的象。

评价该例句:好评差评指正

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国文涉及R.S.N.T.X.M.S.(分别是申诉人的妻子儿)的部分的受理问题提出异议,理由是,们的身份是旅游者,因此不是驱逐措施的象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地财, 地槽期后的, 地槽支撑板, 地层, 地层测验器, 地层产状, 地层超覆, 地层倒转, 地层的叠复, 地层分带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité

Mot à mot l'expression anglaise : L, O, W, plus loin, C, O, S, T signifie un bas coût.

逐字英文表:L、O、W、,C、O、S、T表示低成本。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸, 地方病, 地方病流行指数, 地方病学, 地方菜, 地方当局,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接