有奖纠错
| 划词

L'enquête s'est centrée sur une ferme bio du Land de Basse-Saxe, qui a été fermée le week-end dernier.

调查集中在下萨克森州的一家生态农场上,这家农场已经于上周关闭。

评价该例句:好评差评指正

C'est en grande partie grâce à Alliance-Madagascar que la société Land O'Lakes, Inc.

该方案的实施将对农村地区获得金融服务产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête s'est centrée sur une ferme bisexualo du Land de Bbume-Saxe,qui a été fermée le week-end dernier.

ReinhardBurger补充说。调查集中在下萨克森州的一家生态农场上,Bactérie。这家农场已经于上周关闭。

评价该例句:好评差评指正

Un commerçant a indiqué au Groupe d'experts comment il avait réquisitionné une Land Rover et un pick-up usagés.

一名商专家组Jérôme如何征用一辆旧的Land Rover多用途越野车和一辆旧的Hi-Lux型小卡车。

评价该例句:好评差评指正

La « Federal Land Development Authority (FELDA) » a calculé qu'environ 900 femmes sont engagées dans des projets de microentreprises.

联邦发展局(FELDA)估计,大约900名妇女参与了微型企业项目。

评价该例句:好评差评指正

La dynamique de la calotte glaciaire au centre des Terrritoires de la Reine Maud Land fait également l'objet d'une étude.

还对德龙宁·毛德地中部的冰原活动进行了研究。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, elle coopère avec les Fonds-en-dépôt japonais (JFIT) sur le projet spécial intitulé « Literacy and Non-Formal Education Development in Afghanistan » (LAND-AFGHAN).

例如,教科文组织与日信托基金合作,实施了一项称为“阿富汗扫盲和非正规教育发展”(LAND AFGHAN)特别项目。

评价该例句:好评差评指正

Les ministères compétents et des ONG sont en train d'élaborer un programme national appelé Country Pilot Partnership for Integrated Sustainable Land Management.

政府各部门和非政府组织正在建立一个名为“综合可持续土地管家试点合作”的家方案。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait également demander à la Puissance administrante de promouvoir les programmes de la Commission du Chamorro Land Trust en faveur du peuple chamorro.

特别委员会还应请管助关岛政府为查莫罗制订的查莫罗土地信托委员会方案。

评价该例句:好评差评指正

À 17 h 40, un véhicule iranien de type Land Rover a été observé au poste iranien situé en face du poste d'observation iraquien d'Arafat.

40分,看到伊朗的一辆越野车停在伊拉克Arafat前哨对面的伊朗阵地上。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial devrait également demander à la Puissance administrante de promouvoir les programmes de la Commission du Chamorro Land Trust pour le peuple chamorro.

特别委员会还应请管向关岛政府为查莫罗建立的查莫罗土地信托委员会提供助。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les participants, il y avait les représentants de la Vanco Energy Company, de Land O'Lakes, Inc., de Moving Water Industries et de Air Madagascar.

会议就可在马达加斯加和多米尼加共和建立伙伴关系的潜在领域,向非政府组织、民间社会组织和私营部门等方面代表做了各种介绍。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont aussi été faits dans le domaine du déminage humanitaire, après la reconduction d'un mémorandum d'accord avec l'organisation non gouvernementale britannique Land Mine Action.

在与非政府组织地雷行动(大不列颠及北爱尔兰联合王)延续谅解备忘录后,道主义排雷活动也取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Une ambulance appartenant à l'hôpital Ayn Mim, une Land-Rover appartenant à la police et trois véhicules appartenant aux forces de sécurité intérieure ont également été endommagés.

Ayn Mim医院的一辆救护车、警察部队的路虎越野车和内治安部队的三辆车均受到轻度损坏。

评价该例句:好评差评指正

Usine située dans le sud du Land de poisson et de riz, est le Shanghai-Nanjing à grande vitesse et à grande vitesse cross-service le long de la rivière.

厂位于江南鱼米之乡,是沪宁高速和沿江高速交叉处。

评价该例句:好评差评指正

Un spécialiste a présenté le manuel en cours d'élaboration dans le cadre du groupe «Global Observation for Forest and Land Cover Dynamics» (Observatoire mondial de la couverture forestière et terrestre).

一位顾问介绍了全球森林和陆地植被动态观测集团正在编制的“资料汇集”。

评价该例句:好评差评指正

L'observatrice de l'Uganda Land Alliance estimait que les conflits étaient déclenchés par le pouvoir de la parole écrite et parlée, utilisé notamment pour diaboliser des personnes et des groupes de la société.

乌干达土地联盟的观察员认为冲突产生于语言和文字的力量,特别是那些把社会的一些和群体描绘成妖魔鬼怪的语言和文字。

评价该例句:好评差评指正

Land O'Lakes collabore avec des groupes et coopératives d'agriculteurs en Afrique pour accroître les revenus des petits exploitants pauvres et produire des produits frais plus abordables et de meilleure qualité pour les consommateurs.

Land O'Lakes公司与非洲农业团体和合作社一道致力于增加贫困小农户的收入和生产消费者更能够付得起的高质量乳制品。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la vingt-troisième Réunion des Parties consultatives au Traité sur l'Antarctique, l'Allemagne a présenté au Comité pour la protection de l'environnement une évaluation complète de l'extraction d'une carotte glaciaire profonde à Dronning Maud Land.

自第二十三次南极条约商会议以来,德向环境保护委员会提交了一份关于在德龙宁·毛德地收集深冰芯的全面环境评价。

评价该例句:好评差评指正

Le 27 octobre, le Centre national de coordination de la lutte antimines de Guinée-Bissau a accueilli la réunion de présentation du Rapport sur l'enquête sur l'impact des mines par l'organisation non gouvernementale Land Mines Action.

10月27日,几内亚比绍家排雷行动调中心主持发表了非政府组织地雷行动的地雷影响调查报

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 爱(亲属间的), 爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Et je ne suis pas de ton avis sur le manque d'originalité de Nomad’s Land.

但我不认为影缺乏原创性

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je m’élançai vers la plate-forme. Ned Land m’y avait précédé.

我跑到平台上,尼德已经先在那里了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et vous, quelles sont vos réactions, votre avis sur Nomad’s Land?

你呢,你感觉是什么,你对“流浪者土地感受

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Comme le temps passe sur ce sol ferme ! s’écria maître Ned Land avec un soupir de regret.

“在片坚实土地上,时间过得可真是快呀! ”尼德·师傅惋惜地叹了一声气,同时高喊着道。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Maître Land, répliquai-je, il faut se conformer au règlement du bord, et je suppose que notre estomac avance sur la cloche du maître-coq.

先生,我们必须遵守潜水规定,我想我们食欲是跑到用餐时间之前了。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le maire de Berlin, le ministre-président du Land de Brandebourg, les ministres des Transports du gouvernement et ceux des Lander, un vrai millefeuille politique.

柏林市长,Land de Brandebourg长兼州长,政府交通长,以及Lander长,真可谓是政治上千层酥啊。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Veber s'engouffre dans la brèche et propose sa propre revisitation de l'imaginaire bessonnien : méchants très très méchants, poursuites en Land Rover dans les rues de Paris, jeunes sauvageons, explosions et fusillades.

法兰西斯·威柏抓住个机会,给贝松风格加上自己创意:非常坏坏蛋、在巴黎街头追车、年轻、爆炸和枪战。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Parfaitement, maître Land, c’était sa respiration !

“正是样,先生那正是它在呼吸!”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et là, ça se complique car, en Allemagne, chaque Land a son propre ministère de l'Éducation.

现在,事情变得复杂,因为在德国,每个都有自己教育

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned Land le comprit sans doute, car il ne me parla de rien.

尼德·可能明白一点,所以他什么也没跟我提。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'immense succès de « Tatort » s'explique par le fait que chaque Land a son propre épisode.

《Tatort》巨大成功 是因为每个都有自己剧集。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Faites donc, maître Land » , répondit le capitaine Nemo.

“干吧,师傅,”尼莫船长回答说。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quant à Ned Land, il ne parlait pas, mais il ouvrait des mâchoires à effrayer un requin.

尼德·他没有说话。但他嘴张得很大,鲨鱼看了都会害怕。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À dire vrai, je n’en sais pas plus long que vous, ami Land.

“坦白地说,尼德朋友,我知道并不比你更多

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il me semble, reprit Ned Land, que sa manœuvre ne nécessite pas un nombreux équipage.

" 我觉得," 尼德·立即说," 驾驶并不需要很多人员。"

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je regardai fixement Ned Land, dont les intentions étaient faciles à deviner.

我眼光盯着尼德·意图很容易了解。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et maintenant, quelle était l’opinion de Ned Land sur la question du monstre marin ?

目前,尼德·对于海怪问题意见是怎样呢?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Moi ! un pêcheur ! s’écria Ned Land.

“我不认识鱼!我打鱼人!”尼德·喊道

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱吵架的(人), 爱吵闹的, 爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接