有奖纠错
| 划词

Mme Launay (Directrice du Bureau de liaison de l'UNESCO auprès de l'Organisation des Nations Unies), répondant à la délégation sri-lankaise, dit qu'il n'existe pas de définition de l'alphabétisation qui emporte l'adhésion de tous.

Launay女士(教科文联合国联络办公室主任)在回答斯里兰卡代表团时,她说,不存在人人都扫盲定义。

评价该例句:好评差评指正

Mme Launay (Directrice du Bureau de liaison de l'UNESCO auprès de l'Organisation des Nations Unies), répondant aux questions qui lui ont été posées, déclare qu'il convient de relier tous les points qui séparent les « six objectifs de Dakar » de l'Éducation pour tous et ses 12 stratégies, et les deux objectifs du Millénaire pour le développement qui recoupent l'objectif global de l'éducation pour tous.

Launay女士(教科文联合国联络办公室主任)在回答向她提出时,她说,应该把区分普及教育“达喀尔六大目标”及其12项战略所有要点与分割普及教育总目标千年发展两大目标结合起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏, 宝刹, 宝刀, 宝刀不老, 宝刀鱼科, 宝刀鱼属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Très Launay, qui a du mal à concentrer son regard sur elle à nouveau une odeur de CRS Bon marché.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宝剑, 宝眷, 宝库, 宝库(非物质的), 宝蓝, 宝瓶(星)座, 宝瓶宫, 宝瓶座, 宝山空回, 宝石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接