有奖纠错
| 划词

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lydie Polfer, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Luxembourg.

我现在请卢森堡副首相兼外交臣莉迪·芙女士阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Mme Lydie Polfer (Luxembourg) : Depuis le lancement du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, un vent nouveau semble souffler sur le continent africain.

莱迪·夫人(卢森堡)(法语发言):自从提出非洲发展新伙伴关系来,似乎有一股清新的风吹遍整个非洲陆。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Lydie Polfer, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur du Luxembourg.

主席(英语发言):我现在请卢森堡副首相兼外交和外贸臣利蒂·菲女士阁下讲话。

评价该例句:好评差评指正

La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : Nous allons maintenant entendre une allocution de S. E. Mme Lydie Polfer, Vice-Premier Ministre et Mi-nistre des affaires étrangères du Luxembourg.

共同主席()(英语发言):会现在听取卢森堡副首相兼外交部长莱迪·女士阁下的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. Mme Lydie Polfer, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur du Luxembourg.

代理主席(英语发言):会现在将听取卢森堡副首相兼外交和外贸臣莱迪·夫人阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Lydie Polfer, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale du Luxembourg.

代理主席(英语发言):我请卢森堡副首相兼外交与国际合作部长莱迪·女士阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Hoscheit (Luxembourg) : Mme Lydie Polfer, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, regrette beaucoup de ne pas être en mesure de présenter ce discours devant l'Assemblée aujourd'hui. Elle m'a demandé de le faire à sa place.

霍沙伊特先生(卢森堡)(英语发言):卢森堡副首相兼外长莱迪·女士对于她无法在会发言表示抱歉,并请我代替她发言。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais commencer par exprimer au Gouvernement luxembourgeois la gratitude la plus sincère de mon pays pour avoir oeuvré inlassablement ces six derniers mois, sous la houlette sage et compétente de Mme Lydie Polfer, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, en vue de la réalisation des principes du Conseil de l'Europe et de l'objectif de l'intégration européenne.

首先,我谨表示,我国最深切地感谢卢森堡政府,在过去六个月里,在副首相兼外交部长莉迪·芙女士的英明和卓越领导下,它孜孜不倦地进行努力,争取实现欧洲委员会的宗旨和原则,并且进行艰苦努力,促进实现欧洲一体化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打桩设备, 打桩装置, 打自己耳光, 打字, 打字错误, 打字的, 打字的文本, 打字稿, 打字工作, 打字机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

En Lydie, une des satrapies, les habitants utilisent la monnaie, ce qui est pratique pour faire du commerce.

在省份之一 Lydie,居民易起来非常方便。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大百货商店, 大百科全书, 大摆酒席, 大摆排场, 大摆筵席, 大摆宴席, 大败, 大败侵略军, 大班, 大斑晶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接