有奖纠错
| 划词

Quant à Sophie Marceau, elle apporte émotion et subtilité à un personnage qui, sur le papier, n'échappait pas aux clichés.

至于苏菲-玛索,她以感情丰富并且细致表演将剧中物展现得惟妙惟肖。

评价该例句:好评差评指正

Le cœur de chaque homme, il ya une Sophie Marceau, presque tous les hommes à l'esprit, a aussi une propre Fang Fang.

心中,都有一苏菲玛索一样,几乎每一心中,也都有一属于自己芳芳。

评价该例句:好评差评指正

Sous les feux des projeteurs dès 14 ans,Sophie Marceau n'est pas une de ces étoiles filantes qui desparaît après un succès éphémère.

从14岁开始站在聚光灯下,索菲玛索就注定不是一昙花一现明星。

评价该例句:好评差评指正

C’est chose faite pour Sophie Marceau qui incarne une « faussegentille » et mène la vie dure à 007 interprété par Pierce Brosnan.

苏菲玛索角色是“假相好”,给皮尔布鲁南扮演007带来了极麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Cheveux défaits,oeil rieur et sourire radieux,comme toujours,Sophie Marceau était rayonnante pour fêter la soixantième édition du Festival de Cannes qui vient de s'achever.

长发轻飞,明眸善睐,笑若倩兮,带着一贯形象,在刚刚结束第六十届嘎纳电影节上索菲马索成为全场瞩目焦点。

评价该例句:好评差评指正

Le mime de renommée internationale, Marcel Marceau, a été désigné comme Ambassadeur de bonne volonté de la deuxième Assemblée mondiale des Nations Unies sur le vieillissement.

世界著名笑剧演员Marcel Marceau被任命为第二次世界亲善使。

评价该例句:好评差评指正

Des annonces diffusées à la télévision et à la radio et reproduites dans la presse écrite mettaient en scène le célèbre mime Marceau, l'un des ambassadeurs itinérants de l'Assemblée mondiale.

用于电视、电台和新闻媒体公共事务通告把著名哑剧演员Marcel Marceau作为号召物,他是担任世界亲善使。

评价该例句:好评差评指正

Les participants au Séminaire ont été invités à visiter l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et ont assisté à deux séances d'information animées par Mme Gabrielle Marceau, conseillère du Directeur général, et M. Werner Zdouc, Directeur du secrétariat de l'Organe d'appel de l'OMC.

讲习学员应邀请参观了世界贸易组织(WTO),还听取了由总干事顾问Gabrielle Marceau女士和WTO受理上诉机构秘书处主任Werner Zdouc先生所作简报议。

评价该例句:好评差评指正

Les participants au Séminaire ont été invités à visiter l'Organisation mondiale du commerce (OMC), où ils ont assisté aux séances d'information animées par Mme Gabrielle Marceau, Conseillère du Directeur général, et M. Werner Zdouc, Directeur du secrétariat de l'Organe d'appel de l'OMC.

讲习学员应邀参观了世界贸易组织(世贸组织),听取了由总干事顾问加布里埃尔·马索女士和世贸组织上诉机构秘书处主任沃纳·兹杜奇先生所作简报议。

评价该例句:好评差评指正

Les participants au Séminaire ont été invités à visiter l'Organisation mondiale du commerce (OMC) où ils ont assisté aux séances d'information animées par Mme Gabrielle Marceau, conseillère du Directeur général, et M. Werner Zdouc, Directeur du secrétariat de l'Organe d'appel de l'OMC.

讲习学员应邀请参观了世界贸易组织(WTO),听取了由总干事顾问Gabrielle Marceau女士和世贸组织受理上诉机构秘书处主任Werner Zdouc先生所作简报议。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une conférence de presse tenue à l'occasion de sa désignation, M. Marceau a déclaré que le vieillissement ne devait pas être perçu comme étant seulement une question de temps ou de chiffres, mais aussi et surtout comme un processus d'apprentissage à la faveur duquel l'apport des jeunes et des moins jeunes pouvait enrichir le monde.

Marceau先生在庆祝他获任记者招待中说“老龄化不应只是视为时间或数字,而应视为一学习进程,年轻和老年贡献,通过这进程能够丰富世界。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大量使用, 大量事实, 大量水果, 大量缩减的, 大量缩减的人员, 大量提高, 大量投掷, 大量削减预算, 大量要洗的衣服, 大量涌入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精

Quand j'étais élève à l'école du mime Marceau, c'était incroyable toutes les anecdotes qu'il nous racontait tout le temps sur sa carrière internationale.

在Marceau哑剧学校上学时,Marceau一直给们讲有关他国际生涯的轶事,所有轶事难以置信。

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Avec Martine et son équipe, elles ont créé des dizaines de robes, pour cet immeuble mythique du 5 Avenue Marceau.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大溜, 大流行病, 大六度, 大楼, 大楼的右部, 大楼的正面, 大楼近旁, 大芦穗属, 大炉子, 大陆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接