有奖纠错
| 划词

1.Dans les fantasmes des Occidentaux.Il suffit de regarder les odalisques nues de Matisse ou de lire Kant et sa conception de la beauté idéale !

1.西人的性幻只是那些后宫赤裸的妾或者是读康德和象康德心目的美人就足够了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

1.Les visiteurs peuvent également visiter le musée Matisse ou explorer les collines environnantes pour une vue imprenable sur la ville et la mer Méditerranée.

游客还可以参观马蒂斯博物馆或者探索山丘,欣赏城市和地中海壮丽景色。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.Matisse peint des toiles immenses sur la danse et la musique.

马蒂斯创作了关于舞蹈和音乐巨大画作。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

3.Henri Matisse est l'un des peintres français les plus connus au monde.

亨利·马蒂斯是全球最著名法国画家之一。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Easy French

4.Et là, je vais voir Matisse.

现在,我要马蒂斯展览

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Easy French

5.J'ai été voir l'expo Matisse, voilà, quelques expos comme ça, voilà.

我还看了马蒂斯展览就是这类展览,是

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

6.Henri Matisse, un jeune peintre talentueux s'installe dans la ville portuaire de Collioure en France.

亨利·马蒂斯(Henri Matisse)是一位横溢年轻画家,他定居在法国港口城市科利乌尔。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

7.On y trouve par exemple deux musées de peintres mondialement connus : Matisse et Chagall.

比如那里两座著名画家美术馆:Matisse和Chagall。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

8.Le talent d'Henri Matisse pour refermer cette édition.

亨利·马蒂斯 (Henri Matisse) 束了这一版。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2021年合集

9.Henri Matisse peint cette scène d’intérieur, l’un de ses sujets de prédilection.

亨利·马蒂斯(Henri Matisse)画了这个室内场景,这是他最喜欢主题之一。机翻

「TV5每精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2022年合集

10.Il fait un temps de chien alors Matisse peindra la pluie, c'est terne.

天气很糟糕,所以马蒂斯会画雨,很沉闷。机翻

「TV5每精选(音频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2022年合集

11.Matisse est un homme du Nord et en 1917, quand il découvre Nice, c'est la désillusion.

马蒂斯是一个来自北方人,1917 年,当他发现尼斯时,他幻想破灭了。机翻

「TV5每精选(音频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2022年合集

12.Voici, en peinture, La sieste en appartement selon Henri Matisse.

在这里,在绘画中,亨利·马蒂斯(Henri Matisse)公寓里午睡机翻

「TV5每精选(音频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

13.Évidemment Dany Boon, mais aussi Marguerite Yourcenar, Matisse, Alain Decaux ou le légèrement célèbre Charles de Gaulle.

显然是Dany Boon,还有Marguerite Yourcenar,MatisseAlain Decaux或稍微着名Charles de Gaulle。机翻

「法国小哥Norman视频集锦」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

14.Cette sieste est le fruit des voyages de Matisse, le premier vers le sud et la grande bleue.

这个午睡是马蒂斯旅行 第一次南方和大蓝。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2022年合集

15.Cette sieste est le fruit des voyages de Matisse.

这次午睡是马蒂斯旅行机翻

「TV5每精选(音频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2022年合集

16.Avec cette peinture, Henri Matisse a prouvé qu'en cette saison, la lumière et la grâce se cachent en intérieur.

通过这幅画,Henri Matisse 证明了在这个季节,光与优雅隐藏在室内。机翻

「TV5每精选(音频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

17.Avec cette peinture, Matisse a prouvé qu'en cette saison, la lumière et la grâce se cachent en intérieur.

马蒂斯用这幅画证明, 在这个季节, 光线和优雅隐藏在室内。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2021年合集

18.La sieste est certainement, effectivement un thème privilégié, un véhicule privilégié pour capter ce naturel que Matisse aimait dans son modèle.

午睡当然是一个特权主题,一个特权载体,捕捉马蒂斯在他模型中喜欢这种自然。机翻

「TV5每精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

19.On peut parler de sensualité mais peut-être aussi d'une très grande grâce dans certains dessins de Matisse faits d'un seul trait.

- 在马蒂斯某些画作中, 我们可以谈论性感, 但也许也可以谈论伟大优雅。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接