有奖纠错
| 划词

Elle a 22 ans, est en troisième année de droit et rêve de devenir journaliste : Malika Ménard est la Miss France 2010.

她今年22岁,是法律系大三的学生,梦想成为一个记者。她就是玛莉卡-梅纳尔,2010年法国

评价该例句:好评差评指正

Malika Ménard avait les faveurs des internautes et des pronostics, elle a logiquement remporté le titre de Miss France 2010 grâce aux votes des téléspectateurs, samedi soir, à Nice.

前,她就深受网民喜爱,并且是最有希望夺冠的一位。六晚,在尼斯,她众望所归地摘得了2010世界的桂冠。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétaire général de RSF Robert Ménard a qualifié la décision de justice de "camouflet" infligé aux autorités françaises, qui avaient pris la "décision politique de nous empêcher de manifester".

RSFRobertMénard评价法庭的决定是“羞辱”法国当局,后者采取了“阻止我们游行的政治决定”。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire bien connue Dame Ménard, une mère de famille qui avait volé du pain n'avait pas été condamnée, car elle avait agi par nécessité, ne pouvant permettre que ses enfants meurent de faim.

在众所知的“Dame Ménard”案 中一位母亲并未因偷窃面包被判刑,因为她的行为出自不能让她的子女挨饿这一危急情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fouiller, fouilleur, fouilleuse, fouillis, Fouilloux, fouinard, fouine, fouiner, fouineur, fouir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

最后的警察

Non, le commissaire Ménard est en réunion chez le préfet.

没有 局长在办公室开呢。

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

Et pour avoir outrepassé ses pouvoirs, que risque Robert Ménard ?

特·梅纳尔因越权面临何种风险?

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Le commissaire Ménard m'a demandé de vous sortir d'ici.

梅纳尔局长命令我带您出去。

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

Ministre paradoxalement en pleine désobéissance civile quand il soutient Robert Ménard.

他在支特·梅纳尔时, 正处于一种矛盾的公民不服从状态。 然,与其苛责法官, 不如立法者自我反省:法官执行的是过的法律。 如果法律不再适用, 那就修改它! 无需大张旗鼓。

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

Donc, pour répondre à la question : Robert Ménard bafoue la loi, mais est-il dans son bon droit ?

因此,回答这个问题:特·梅纳尔违背了法律,但他是否站在正义的一方?

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

L'affaire Ménard illustre une fois de plus cette mode politique, qui consiste à faire le procès en laxisme de notre Etat de droit.

梅纳尔事件再次凸显了这种政治风潮,即对我们的法治国家进行松懈管理的审判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

En théorie, Robert Ménard risque jusqu'à cinq ans de prison, une amende de 75 000 € et une peine d'inéligibilité, c'est-à-dire qu'il n'aura plus le droit d'être élu.

理论上,特·梅纳德可能面临长达五年的监禁,75000欧元的罚款以及不得当选的处罚。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Tout dans l'aménagement de ce château de Ménard nous rappelle sa recherche de confort et de volupté.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Ensemble, ils modifient le parc de Ménard dans la droite ligne de ce que souhaitait la marquise.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Lorsque la marquise de Pompadour acquiert le château de Ménard en 1760, elle arrive avec l'architecte Gabriel, premier architecte du roi Louis XV et son complice dans toutes ses envies architecturales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


foulée, foulement, fouler, foulerie, fouleur, fouloir, foulon, foulonnage, foulonner, foulonnier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接