有奖纠错
| 划词

Le clonage de tissus humains à des fins thérapeutiques est d'une importance plus immédiate: la manipulation de l'ADN de ces tissus vise, en effet, à alléger les souffrances causées par des maladies telles que celles d'Alzheimer et de Parkinson, le diabète, les maladies cardiovasculaires et divers cancers d'origine génétique.

更为直接的意义是克隆人体组织以:改变这些组织的脱氧核糖核酸,以减轻病人的痛苦,如老年痴呆症、糖病、帕金森氏症、心血管病以及各种遗产性癌症。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement n'ont pas les moyens de mener de telles recherches, mais ils sont résolus à améliorer la vie de leurs peuples et sont intéressés par la possibilité de découvrir un traitement pour des maladies comme la maladie de Parkinson, la maladie d'Alzheimer et les lésions du cordon spinal.

虽然发展中国家没有究的能力,但发展中国家致力于改善人民生活,对探索某些疾病,如帕金森氏症、老年痴呆症和脊髓损伤的治疗方法很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rénardite, renaturation, Renaud, renauder, Renaudin, Renaudot, renault, rénazzite, rencaissage, rencaissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils devraient le renvoyer sur-le-champ ! dit Pansy Parkinson, en larmes.

“他们应该马上开除他!”潘西帕金森说,满脸是泪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Comment ça va, Drago ? minauda Pansy Parkinson. Ça te fait très mal ?

“怎么样了,德拉科?”潘西帕金森傻笑着问,“很痛吗?”

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et c’est aussi le cas par exemple, on a quelques exemples pour Alzheimer ou Parkinson.

而且这种情况也是此,们有一些阿尔茨海默氏症或帕金森症子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pansy Parkinson, dans une robe rose pâle surchargée de dentelles, lui tenait étroitement le bras.

潘西·帕金森则穿着满是褶边浅粉红色长袍,她紧紧吊着马尔福胳膊。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'ai été guide sur des via ferrata 20 ans avant qu'on ne me diagnostique Parkinson.

被诊断为帕金森病20年前,曾担任过登路线向导。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tu prends la défense de Londubat, Parvati ? s'exclama Pansy Parkinson, une fille de Serpentard au visage dur.

“嗬,护着隆巴顿? ”潘西帕金森说,她是一个长相丑陋斯莱特林女生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hé, Potter ! cria d'une petite voix aiguë Pansy Parkinson, une élève de Serpentard avec une tête de pékinois.

“嘿,波特!”斯莱特林一个女孩子、脸长得像狮子狗潘西帕金森尖叫

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Quand André Courrèges développe la maladie de Parkinson, c'est elle qui passe au-devant de la scène.

当 André Courrèges 患上帕金森病时,她是舞台中心人物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Parvenez-vous à comprendre facilement le professeur Hagrid quand il parle ? demanda le professeur Ombrage d'une voix forte en s'adressant à Pansy Parkinson.

“你觉得,”乌姆里奇教授清脆地问潘西·帕金森,“你能听懂海格教授讲话吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pansy Parkinson, toujours au bras de Malefoy, ouvrit la bouche de stupeur lorsqu'elle la reconnut et Malefoy lui-même sembla incapable de trouver une insulte à lui lancer.

潘西·帕金森挽着马尔福胳膊走过,瞪眼望着赫敏,就连马尔福似乎也找不出一句话来侮辱她。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le lendemain, Pansy Parkinson, pour le plus grand bonheur d'Hermione, dut renoncer à se rendre en classe en raison des cornes de cerf qui lui avaient poussé sur la tête.

让赫敏高兴是,接下来几天里潘西·帕金森长出了鹿角,错过了所有课程。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un peu plus loin, Drago Malefoy, suivi d'une petite bande qui comportait Crabbe, Goyle et Pansy Parkinson, écartait de son chemin des deuxième année à l'air timide pour que ses amis et lui puissent disposer d'une diligence à eux tout seuls.

在离他们不远地方,德拉科·马尔福,后面跟着一小伙死党,包括克拉布、高尔和潘西·帕金森,正在把几个神情很胆怯二年级同学推到一边,好让他和他朋友独占一辆马车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Atteint de Parkinson, il demande la reconnaissance de sa maladie professionnelle.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Vincent Crabbe se replongea dans sa bande dessinée et Malefoy, ricanant, s'allongea sur deux sièges, la tête sur les genoux de Pansy Parkinson.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rencontrer, rencouvellement, renctoyeux, rendabilité, rendage, rendant, rendement, rendetter, rendez-vous, rendormir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接