有奖纠错
| 划词

Phèdre passe pour le chef-d'œuvre de Racine.

《费德尔》被的代表作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半波天线, 半波长, 半波整流, 半波整流器, 半玻基斑状, 半玻璃基斑岩, 半玻璃质的, 半玻质的, 半不变量, 半侧脊髓损害,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

J’implorais mes parents, qui, depuis la visite du médecin, ne voulaient plus me permettre d’aller à Phèdre.

我恳求父母让我去看《菲德尔》,但是从见过医生以后,他们便执意不允。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Vous avez traduit vous-même Ésope, Phèdre, Horace, Abstémius.

译了伊索,费德尔,奥拉斯,阿斯带米尔斯。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

La Berma dans Andromaque, dans Les Caprices de Marianne, dans Phèdre, c’était de ces choses fameuses que mon imagination avait tant désirées.

拉贝玛出《安德罗玛克》、《反复无常玛丽安娜》、《菲德尔》,这是我想象力渴望已彩场面。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« C’est vrai, me disais-je, quelle belle voix, quelle absence de cris, quels costumes simples, quelle intelligence d’avoir été choisir Phèdre ! Non, je n’ai pas été déçu. »

“是,”我心里想,“多么美妙声音,没有喊叫,多么朴素服装!挑了菲德尔这个角色,又是多么明智!不,我没有失望。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je parlais des Koraï de l'ancien Érechthéion, et je reconnais qu'il n'y a peut-être rien qui soit aussi loin de l'art de Racine, mais il y a déjà tant de choses dans Phèdre… , une de plus… Oh !

我刚才提到古老埃雷克塞伊翁寺卡里阿蒂德群像,我承认它与拉辛艺术没有丝毫相似之处,不过,《菲德尔》内容那么丰富… … 再添一点又何妨… … 啊!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半承压的, 半痴愚者, 半翅类昆虫, 半翅目, 半翅总目, 半冲程, 半充满, 半充气轮胎, 半垂瓣的, 半纯种马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接