Tous les autres fragments dont on pense qu'ils proviennent de la radio contenant l'explosif concordent avec le modèle RT-SF 16.
据信产生于装有炸弹的放机的所有其他碎片,均来自RT-SF16
放机。
Neuf fragments de plastique noir, un petit bout de métal, un petit morceau de fil métallique et un reste de feuilles de papier blanc superposées (qui se sont révélés à l'examen provenir d'une radiocassette Toshiba RT-SF 16 et de sa notice d'utilisation) ont été récupérés dans les trous de pénétration.
发现有九黑色塑料碎片、一
属碎片、一
段
属丝碎片和多层的白纸碎片(后来确认都来自东芝
RT-SF 16型
录机及其说明书)嵌入了一些穿透的
孔之中。
Par la suite, lorsque les vêtements endommagés par l'explosion ont été analysés en détail, on y a trouvé, incrustés dans deux chemises différentes de marque Slalom, dans une barboteuse de marque Babygro et dans une paire de pantalons à carreaux en tartan, des fragments de papier qui, à l'examen, se sont révélés provenir du mode d'emploi d'une radiocassette Toshiba de modèle RT-SF 16 BomBeat.
后来,仔细检查炸坏的衣物时,发现
两件不同的Slalom
衬衫、一件婴儿连衫裤和一条格子呢裤子中嵌有纸张碎片,经检查,证明是东芝RT-SF16 BomBeat无线电盒式磁带
放机的使用手册。
La nature et l'étendue des dommages subis par ces vêtements et la présence des fragments qui y étaient incrustés ont confirmé, à supposer qu'une confirmation fût nécessaire, que l'explosion s'était bien produite à l'intérieur du conteneur AVE 4041, et ont également permis d'établir hors de tout doute que l'engin explosif était placé dans une radiocassette Toshiba RT-SF 16 à l'intérieur d'une valise Samsonite marron qui contenait en outre les pièces de vêtements recensées plus haut.
这些衣物遭受破损的性质和程度以及黏附它们上面的物品证实,如果必须证实的话,爆炸是
AVE 4041号货箱内发生的,并毫无疑问地确定,爆炸装置安放
东芝RT-SF 16型
录机内,
录机放
Samsonite
衣箱内,该衣箱内还装有上述各种衣物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。