有奖纠错
| 划词

Leur réapparition prend la forme d’une comédie familiale qui mêle Schtroumpfs numériques et acteurs de chair et d’os.

他们以数字蓝精演员的混合以及家庭喜剧的形式重返幕。

评价该例句:好评差评指正

Les petits personnages bleus vivant dans des maisons en forme de champignon sont de retour dans un film mêlant images en 3D et prises de vue réelles, Les Schtroumpfs du réalisateur Raja Gosnell.

住在蘑菇形状的房子里的蓝色小精一部由拉加·高斯内尔导演的3D动画加的电影角色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, , 糙话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Le fluo quand on est enfant, c'est comme des Schtroumpfs pour les yeux, ça fait trop plaisir.

小时候的荧光灯,就像Schtroumpfs棒棒糖的眼睛,太好玩

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Dans mon sac, il y a toujours des sucettes, des Schtroumpfs, des trucs à manger.

我包里总是有棒棒糖,Schtroumpfs牌棒糖总是有吃的。

评价该例句:好评差评指正
5分法语

Le pays a donné naissance à des personnages légendaires tels que Tintin et les Schtroumpfs.

国家诞蓝精灵等传奇人物

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Bastian : James Cameron mec ! Les Schtroumpfs, la belle et ses princes, Titanic !

詹姆斯·卡梅隆,伙计!史莱克美女与野兽,泰坦尼克号!

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Quand on est enfant, on aime les plaisirs simples, on kiffe les Schtroumpfs parce que les Schtroumpfs, ça cherche pas midi à 14h.

当你还是孩子的时候,你喜欢简单的快乐,我们喜欢Schtroumpfs牌棒棒糖,因为les Schtroumpfs牌棒棒糖,我们可以从中午吃到下午2点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les Schtroumpfs, ça représente bien cette image de famille amicale, de village.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ces Bretons tentent de battre le record du monde du plus grand rassemblement de Schtroumpfs: 2762 personnes déguisées, détenu par les Allemands.

评价该例句:好评差评指正
中级法语-promo 2022

Au-delà de ces 2 personnages, il existe en réalité une multitude de Phryges, un peu comme une famille qui fait penser aux Minions ou aux Schtroumpfs.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮, 漕运,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接