T'as rien compris ! Laisse-moi t'expliquer.
你不明白!让我给你解释。
T'as beau essayer, t'y arrives pas.
你再努力尝试,也不会成功。
T'as encore oublié d'acheter le magazine que je t'ai demandé et pourtant je t'ai préparé la liste des courses !
你又忘记我要你的杂志了,而我已经给你写了购物清单了。
Eh ben mon petit vieux, t'as voulu être aviateur, tu l'es. T'aurais mieux fait de continuer à dessiner des serpents boas.
好吧,我的小老弟,你想当员,你做到了。你其实应该继续画那些蟒蛇的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'es fou, t'es fada, t'es folle.
疯了(这里列举了“疯了”的多种表达方式)。
T'es là, t'es bien, t'es avec tes amis, tu tourne une vidéo.
在那,很好,和朋友在一起,在录视频。
T'as vachement de cinéma, t'as des bars, t'as énormément de parcs aussi.
这里有很多电影院、酒吧,还有很多公园。
– T'as les boules, t'as les glandes, t'as les crottes de nez qui pendent !
– 心里害,到局促不安,有些神经质!
Oui, Jean, je t'assure. - T'as raison, Jeannette.
嗯,Jean,向保证。说得对,Jeannette。
T'écolles, tu me poses des questions, t'écolles.
,题,。
T'as vu comment tu t'en es sortie ?
看是怎么应对的?
T'es dans l'originalité, t'es dans la surprise.
很有创意,也很让人惊喜。
" T'es malade" ça veut dire tout simplement " t'es fou" .
T'es malade意思就是疯了。
T'attends de voir ce qui veut et... t'es sérieux.
期待看到人们所希望的,而且... 是认真的。
T'es un expert, t'es un professionnel du EN maintenant !
是个专家,现在在代词en方面,可是个专家了!
Mais toi t'es une merde! T'as pas de talent!
但这家伙什么都不会,完全没天赋!
T'inquiètes pas, t'inquiètes pas, le poêle il a réchauffé.
别担心,别担心,锅已经热了。
T'as intérêt, t'as pas le choix.
最好不要,没得选择。
T'es même pas con, t'es bête.
不仅笨,而且傻。
T'en vas pas, t'en vas pas.
别离开,别离开。
T'es sûr que t'as pas été adopté, toi?
- 确定不是被收养的吗?
T'es venue en vélo ? - Je t'es demandé de le garder.
是骑车来的吗?不是让看着的自行车吗。
T'en as tenu compte, t'as rectifié un peu le tir.
已经考虑到了,已经稍微纠正了一点。
Je t'explique. T'as un pièce de libre en ce moment ?
给解释。现在有空房间吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释