有奖纠错
| 划词

Holàhée ! bonjour, monsieur le recteur Thibaut ! Tybalde aleator ! vieil imbécile ! vieux joueur !

“嗬——啦——嘿!您好,学董!!老笨蛋!老棍!”

评价该例句:好评差评指正

D’un côté les souffrances du jeune Thibaut de 17 ans, de l’autre la régale d’un enfant de 4 ans.

是17岁少年的烦恼,一是4岁小孩心无旁鹜的享受。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que c'est vraiment notre vénérable recteur maître Thibaut ? demanda Jehan Frollo du Moulin qui, s'étant accroché à un pilier de l'intérieur, ne pouvait voir ce qui se passait au dehors.

“真的是我们可敬的学董人吗?”风车约翰•弗罗洛问道,因为他攀附的是里面一根柱子,看不见外面的情形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的, 打破惯例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Alors ensuite, j'ai une question de Thibaut sur TikTok.

Thibaut TikTok 上提出了一个问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Merci Thibaut pour cette histoire épicurieuse.

谢谢蒂博这个史诗般的故事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1312, l'évêque de Liège Thibaut de Bar passe une commande au poète Jacques de Longuyon.

1312年,列日蒂博·德·巴尔(Liège Thibaut de Bar)的主教向诗人雅克·德·隆古永(Jacques de Longuyon)下达了委托。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En revanche, Thibaut, la fameuse devise des Mousquetaires Un pour tous, tous pour un, Eh bien, c'est totalement faux.

另一方面,蒂博,火枪手的著名座右铭“我为人人,人人为我”,嗯,这完全是错误的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

Propos recueillis à Berlin par Pascal Thibaut.

Pascal Thibaut 柏林的采访

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月

À Berlin, les précisions de Pascal Thibaut.

柏林, Pascal Thibaut 提供了

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月

A Berlin pour RFI, la correspondance de Pascal Thibaut.

柏林的RFI,Pascal Thibaut的通

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月

Son portrait par notre correspondant à Berlin, Pascal Thibaut.

他的肖像由我们柏林的记者帕斯卡尔·蒂博(Pascal Thibaut)绘制

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

Les explications avec Pascal Thibaut, notre correspondant dans la capitale allemande.

与Pascal Thibaut的解释我们德国首都的记者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

A 33 ans, Thibaut Pinot participait à son dernier tour de vélo.

33岁时,蒂博·皮诺(Thibaut Pinot)参加了他最后一次自行车之旅。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月

Une fois de plus des problèmes techniques, une fois de trop Pascal Thibaut.

技术问题再一次,一度太多了帕斯卡尔·蒂博

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Thibaut? Oh, lui, il sait ce qu'il veut faire. Il veut tavailler, il veut être pâtissier!

蒂博哦,他知道他想做什么。他想工作,他想成为一名糕点师傅!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

Pascal Thibaut Munich RFI. À la une également, les négociations du Brexit, la sortie du Royaume-Uni de l'Union européenne.

Pascal Thibaut 慕尼黑 RFI。 头版还有脱欧谈判,即英国退出欧盟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年5月

AD : Le ministre allemand des Affaires étrangères, propos recueillis à Berlin par notre correspondant Pascal Thibaut.

AD:德国外交部长,我们的记者帕斯卡尔·蒂博(Pascal Thibaut)柏林接受采访

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Thibaut de la chaîne Histoire Appliquée a enfilé sa cape et son chapeau, et vous allez le voir, ça ne manque pas de panache.

Histoire Appliquée频道的Thibaut戴上了他的斗篷和帽子,你会发现,这一点也不缺乏风度。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Depuis plusieurs mois, Thibaut InShape multiplie les prises de position politiques, notamment en faveur de l'IVG ou contre l'homophobie et l'antisémitisme.

几个月来, Thibaut InShape 多次发表政治立场,特别是支持堕胎权或反对同性恋恐惧症和反犹太主义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月

Des déclarations prudentes mais qui tranchent avec la retenue traditionnelle de Berlin dont la relation avec Israel reste marquée par l'héritage de l'holocauste. Pascal Thibaut, Berlin, RFI.

谨慎的声明,但与柏林的传统克制形成鲜明对比,柏林与以色列的关系仍然以大屠杀的遗产为标志。 Pascal Thibaut柏林,RFI。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Thibaut IV, comte de Champagne et roi de Navarre, aborde ce thème : il se décrit comme une licorne frappée  de stupeur, qui s'évanouit d'amour, et qu'on tue traîtreusement.

香槟伯爵兼纳瓦拉国王蒂博四世谈到了这个主题:他将自己描述为一只昏迷不醒的独角兽,因爱而晕倒,并被奸诈地杀害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月

ZK : Ce plan prévoit un montant de 750 milliards d'Euros pour lutter contre les con-séquences économiques de la pandémie de Covid-19. Pascal Thibaut est à Berlin pour RFI.

ZK:该计划提供了7500亿欧元的金额,以应对Covid-19大流行的经济后果。Pascal Thibaut柏林参加RFI。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Thibaut Courtois récemment gardien du Real Madrid a été un des meilleurs gardiens du monde a fait une grosse erreur et pourtant, cette erreur, ça ne fait pas d'eux des mauvais gardiens de but.

Thibaut Courtois目前是皇家马德里的守门员之一,他犯了一个大错误,然而,这个错误,并没有使他们成为糟糕的守门员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子, 打杀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接