有奖纠错
| 划词

Les points ci-après de l'ordre du jour seraient intégrés dans le nouveau point proposé ci-dessus : 65, 67 a), p), q), t), x) et aa), 68 g) et 73.

程项目将与上述提的新项目合并:65,67(a)、(p)、(q)、(t)、(x)(aa),68(g)73。

评价该例句:好评差评指正

Les points suivants de l'ordre du jour seraient inclus dans le nouvel intitulé visé plus haut : 63, 65 a), p), q), t), x) et aa), 66 g) et 71.

程项目应并入这一新提的项目:63、65(a)、65(p)、65(q)、65(t)、65(x)、65(aa)、66(g)71。

评价该例句:好评差评指正

Les points suivants de l'ordre du jour seraient inclus dans le nouvel intitulé visé plus haut : 63, 65 a), p), q), t), x) et aa), 66 g) et 71.

“3. 程项目应并入这一新提的项目:63、65(a)、65(p)、65(q)、65(t)、65(x)、65(aa)、66(g)71。

评价该例句:好评差评指正

Dans le texte de l'accord entre la Mauritanie et le Front POLISARIO, il est dit : « La République islamique de Mauritanie déclare solennellement qu'elle n'a et n'aura pas de revendications territoriales ou autres sur le Sahara occidental… » (R.G.D.I.P., t. 84 (1980), p. 402); en réalité, il s'agit d'une renonciation sous forme d'un accord international bien que l'une des parties à cet accord ne soit pas véritablement « un État » (voir également Keesing's (1979), p. 29917).

虽然协一方不是一个所谓的“国家”,但是实际上这一放弃是一项国际协正式确认的(另见Keesings(1979),第29917页)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atlantite, atlantosaure, Atlantosaurus, atlas, atlasite, atlodyme, atman, atmel, atmiatrie, atmidomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Et quand ça a commencé à devenir sérieux, t'as des p'tits malins qui ont quitté la capitale vers la campagne !

当它开始变得严重时,你有聪明的小家伙离开首都去农

评价该例句:好评差评指正
小哥Romain

Je t'ai donc mis en description la playlist de ses musiques, à Charles Manson, je sais p... je trouve qu'il a une très belle voix, mais pas assez bonne pour Columbia Records.

所以我把你在描述他的音乐表,给查尔斯曼森,我知道p...我认为他的声音非常好听,但对于哥伦比亚唱片公司来说还不够好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atmosphère, atmosphérique, atmosphérisation, atmosphérologie, atmothérapie, atoca, atocatière, atochinol, atocie, atokite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接