有奖纠错
| 划词

Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.

对于浪漫喜剧《丑陋的真相》来说依然传来喜报。

评价该例句:好评差评指正

Pour tout le monde, Dreyfus est un traître, un abominable traître.

大家以为,德雷福斯确是个叛徒,是个令憎恶的叛徒。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales est une forme singulièrement abominable de violence.

对儿童进行性剥削以谋利,是一种特别可恶的暴力形式。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation abominable ne peut pas durer.

这种令憎恶的情况不能再继续下

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences des actes de terrorisme sont abominables.

主义行为造成了可恶的后果。

评价该例句:好评差评指正

Cet acte abominable revient à trancher la main nourricière.

这种卑鄙行为等于是砍断提供粮食的援手。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est un fléau aussi abominable que la corruption.

主义就象腐败一样可恶。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons traduire en justice les responsables de ces crimes abominables.

我们必须惩治对些罪行负有责任的

评价该例句:好评差评指正

L'abominable pratique généralisée de recrutement des enfants soldats se poursuit.

儿童为士兵的罪恶普遍做法仍然继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Nous éprouvons tous honte et regrets devant les actes abominables perpétrés par certains prêtres et religieux.

对于某些司铎及会士的如此恶劣的犯罪行为,我们深感愧疚和遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de crimes abominables qui affectent des millions de personnes.

这些是影响数百万民的令发指的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Plus important encore, nous ne pouvons rester silencieux devant ces actes abominables.

但更重要的是,面对此类令憎恶的行为,我们不能够继续沉默下

评价该例句:好评差评指正

La situation est aussi, voire plus grave, que les effets du terrorisme, qui sont eux-mêmes abominables.

这种局面像令憎恶的主义的影响一样严重,甚至更加严重。

评价该例句:好评差评指正

C'est un acte abominable qui caractérise l'époque dans laquelle nous vivons.

这是我们时代一个令发指的现象。

评价该例句:好评差评指正

Attendre et ne rien faire et attendre que cet abominable scénario se réalise?

难道面对即将成为现实而袖手旁观吗?

评价该例句:好评差评指正

Les prisonniers vivent dans des conditions abominables et contractent de ce fait diverses maladies.

他们把被囚禁者关在条件极差的监狱,致使他们身染各种疾病。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de crimes abominables peuvent s'enfuir, mais ils ne peuvent pas se cacher.

罪大恶极罪行的实施者可以逃跑,但他们是无处藏身的。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut, individuellement et collectivement, chercher des solutions pour combattre l'abominable phénomène du terrorisme.

我们致力于单独和集体地寻求打击主义这一可恶现象的办法。

评价该例句:好评差评指正

L'abominable tâche qu'est le nettoyage des latrines leur est toujours réservée, excepté dans quelques États.

除少数几个邦外,工净厕工这种耻辱性的职业依旧存在。

评价该例句:好评差评指正

La religion a conduit à perpétrer les crimes les plus abominables dans la longue histoire de la guerre.

宗教导致漫长的战争历史中最严重的罪行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pirssonite, piruitrine, pis, pis-aller, pisanite, piscicole, pisciculteur, pisciculture, pisciforme, piscine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Minos, roi de Crète, se sentit humilié par l'abominable fruit de la trahison de son épouse.

克里特岛国王Minos因遭到妻叛而感到羞辱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Ah ! Marius ! c’est abominable ! Tué ! mort avant moi !

咳!马吕斯!太惨了!他被杀了!死在我前面!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Qui a déjà rencontré cet abominable homme des neiges ?

谁见过这个可恶雪人?

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Ce que j'ai entendu était abominable, fit Utterson.

“我听到了一些糟糕事情。”厄提斯说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et c'est moi que vous traitez d'abominable !

“你说谁不中看?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pas un bonhomme de neige, un abominable homme des neiges.

不是雪人,是一个可恶雪人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau, très mal embouché, la traitait avec des mots abominables.

古波很粗俗,常野蛮字眼骂她。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Hein ? ils ont des figures abominables.

“他们面貌很凶吧,嗯?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Chaque heure de cette vie abominable me semble durer une journée.

这种可怕生活每—个钟头在我都像是整整一天。”

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Mais il me semble que des Aztèques combattu des records abominables.

但在我看来阿兹特克人创下了许多 可怕记录。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Mais, par ce scandale abominable, tu feras aussi son malheur à lui !

“可是,由于这可恶丑闻,他也将给他造成不幸!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Vous allez donc être bien content dans votre abominable rue de l’Homme-Armé.

您居然能在那可恨武人街住得很安逸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

C’est abominable, ça, de vouloir être monsieur Jean.

要当让先生,这真糟透了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Je fuis l’abominable vie que l’on mène en province.

我逃避外省那种讨厌生活。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la mer en furie supporte un navire abominable : Naglfari.

但汹涌大海承载着一艘可怕船只:纳吉尔法。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un samedi, Nana trouva en rentrant son père et sa mère dans un état abominable.

一个星期六,娜娜回到家中,看见父亲和母亲状况简直糟透了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, ils s’étaient vraisemblablement installés en attendant le moment de mettre à exécution leurs abominables projets.

他们在这里正式地住了下来,随时准备着实现他们可怕陰谋。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Je crois que mon maître est victime de quelque machination abominable, dit Poole d'une voix rauque.

“我觉得家里可能发生了杀人案。”波尔嘶哑声音说道。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Voulez-vous, lui dit Julien, rendre le souvenir de nos amours abominable ?

“您想让我们爱情回忆变得丑恶可憎吗?”于连对她说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Il était abominable que les faits réels pussent arriver à une telle difformité.

可怕是,真实事实能有这样畸形变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pitahaya, pitance, pitbull, pitch, pitchblende, pitchpin, pitchstone, pite, piteusement, piteux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接