有奖纠错
| 划词

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们不能孤立地判断这件事。

评价该例句:好评差评指正

En valeur absolue, plus bas prix, de qualité garantie absolue de qualité.

格绝对全国最低,质量质绝对保证。

评价该例句:好评差评指正

Présenter une variété de produits en pierre naturelle, les concessions de prix absolus.

现有多天然石格绝对优惠。

评价该例句:好评差评指正

Crédibilité en premier lieu, la qualité première est notre absolu Sulu Kai Rainbow Technologies!

信誉第一、质量第一绝对是我们苏鲁凯虹科技公司!

评价该例句:好评差评指正

La sécurité absolue des transactions, le repos assuré!

交易绝对安全,放心!

评价该例句:好评差评指正

À la même industrie ont l'avantage absolu.

在同行业中具有绝对优势。

评价该例句:好评差评指正

Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.

这175个席位代表了议会中的绝对多数。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

部长要求对此文件绝对保密。

评价该例句:好评差评指正

Absolue de marchandises diverses bien connu des fabricants de Jingdezhen.

绝对出自于景德镇各大知名厂家。

评价该例句:好评差评指正

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对的精确性和某完备的、或增长中的明见性。

评价该例句:好评差评指正

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

他们将自己的文化视为导致偏执的绝对标准。

评价该例句:好评差评指正

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了权制,从此让人称他为明治天皇。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la drogue reste une priorité stratégique absolue.

缉毒工作继续是一项极为重要的战略优先任务。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de majorité ethnique absolue en Afghanistan.

在阿富汗没有占绝对多数的族裔群体。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle et le pouvoir de ces entreprises sont pratiquement absolus.

公司实行的控制和拥有的权利往往几乎是绝对的。

评价该例句:好评差评指正

Soit un droit réel absolu existe, soit il n'existe pas.

完整无缺的产权或是存在,或是不存在。

评价该例句:好评差评指正

Production de fourniture directe de champignons comestibles - Agrocybe, le vrai, grand prix absolu favorablement.

产地直供食用菌-茶树菇,货真实,量大格绝对从优。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.

新古典要作曲家强调非标题性的纯音乐表现。

评价该例句:好评差评指正

Tous nos produits sont main-tissage, les matériaux utilisés, une garantie absolue authentiques la laine.

我公司所有产均为手工编织,所用材料,绝对保证正宗羊毛。

评价该例句:好评差评指正

2 Les auteurs rappellent que l'interdiction de la torture est absolue.

2 提交人忆及,酷刑应予以完全禁止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chimiocepteur, chimioluminescence, chimiolyse, chimiomorphose, chimionastie, chimiopallidectomie, chimiophysiologie, chimioprévention, chimioprophylaxie, chimiorécepteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教4

Et surtout gardons le silence le plus absolu. »

记得保密。”

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Le huis clos le plus absolu est exigé.

被要求保密。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Bien entendu, rien de tout cela n'était absolu.

当然,那不是绝的。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Donc, je ne suis pas plus heureux dans l'absolu.

因此,从绝值来看,我并没有更幸福。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Difficile malgré tout de se passer de gaz dans l'absolu.

但从绝意义上讲,没有天然气是很难的。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Après, ça ne veut pas dire que ce produit-là, il est bon dans l'absolu.

但这并不意味着这个产品绝是好的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ils ont un regard, et ce regard cherche l’absolu.

他们有种目光,这种目光搜寻的是绝

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et, c’est redevenu un bestseller absolu !

当然他又成为了销冠!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il ne tolérait pas la désobéissance. C'était un monarque absolu.

他不能容忍不听他的命令。他是位绝的君主。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Seul un Sith traite avec des absolus.

只有Sith才会处问题。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je n’osai pas avouer qu’avec un homme aussi absolu que mon oncle, c’était un sort inévitable.

我不敢说,按照叔父那样固执的性格,这似乎是我们不可避免的命运。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils partirent aussitôt, sans même demander plus d’explication. La confiance qu’ils avaient en l’ingénieur était absolue.

他们师十分信任,连句话也不问,马上就出发了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les Français veulent la fin de la monarchie absolue.

法国人民想要结束君主专制。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Selon lui, le temps n’a pas de valeurs absolues.

在他看来,时间没有绝价值。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La star absolue des prix, c'est le Goncourt.

的明星奖项是龚古尔文学奖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Prononcer cette phrase rendrait les choses définitives, absolues, irrémédiables.

如果大声地说出来,就会使这件事情彻底终结,彻底无法挽回了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Rien d'autre que la sécurité. Une sécurité absolue.

“除了安全,没有任何要求,要绝安全。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Car non seulement c'était un monarque absolu mais c'était un monarque universel.

因为他不仅是个绝的君主,而且是整个宇宙的君主。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

200 ans sous la glace, dans le secret le plus absolu.

它们被埋藏在冰下1200年,保持着绝的神秘。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Si ton intention était d’éclairée ma route, c'est raté, je suis dans le noir le plus absolu.

“假如你的目的是要指引我的前途,那么你失败了,我现在正处于极端的黑暗中。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chimiothalamectomie, chimiothèque, chimiothérapie, chimiotronique, chimiotrophe, chimiotrophie, chimiotropisme, chimique, chimiquement, chimiquier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接