Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴在了橱窗上,全神贯注地看着蓝宝石项链。
Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.
协会着数千家团体会员和个人会员。
Les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre.
根取土中的营养成分。
Elle ouvre sa danse hypnotique, et absorbe mon regard décoloré.
她开始跳那催眠的舞蹈,黯然失色的目光。
Cela offre un moyen d'absorber ces dépenses.
这是能够承担这种开支的方式之一。
Jiaohan ont à absorber de l'été, chaud l'hiver double rôle.
有夏天收脚汗,冬天保暖的双重作用。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧层收了一大分危害性最大的紫外线。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
Toutefois, nous espérons que le processus politique absorbera ces pressions et intérêts locaux.
而们期待的是政治进程会将地方压力和利益范畴。
Nous avons épuisé notre patience et notre capacité d'absorber davantage de réfugiés.
们的耐心和能力已经到了尽头,不能再接更多的难民。
La sève liquide, absorbée par les racines des plantes, s'élabore dans leurs parties foliacées.
植物根收的液汁在叶进行加工。
La plupart des pertes ont été absorbées mais certains ajustements au Budget révisé sont nécessaires.
大多数损失已通过匀支弥补,但是仍然需要对订正预算作出某些调整。
Cette façon de faire absorbe une partie trop importante du temps alloué au dialogue constructif.
这一程序占去了用于建设性对话的大量时间。
Le Bélarus a noté que la lutte contre le terrorisme absorbait les ressources du pays.
白俄罗斯指出,与恐怖主义的斗争分散了斯里兰卡的资源。
En l'occurrence, ce sont les bureaux hors siège qui absorbent 60 % de cet investissement.
在这方面,总之外的办事处占了这项投资的60%。
La régionalisation offre l'avantage décisif d'entraîner une réduction des ressources absorbées par les dépenses administratives.
区域化一个极重要的好处是用于行政支出的资源较少。
La couleur noire absorbe la lumière.
黑色光。
Toutes ces procédures absorbent une quantité considérable de ressources.
所有这些程序耗费了相当多的资源。
L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.
农业在尼泊尔从事经济活动人口最多。
Ce secteur absorbe près de 20 % des ressources disponibles.
工业用水占可得资源将近20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, il faut que tu l'absorbes, cette pression.
但是你必须承受。
Ce sera Chambord, qui absorbera bientôt toutes les richesses du royaume.
这将是香波堡,一座几乎消耗了王国所有财富城堡。
Ils ne parviennent plus à l'absorber et à partir d'un certain seuil.
达到某个阈值后土壤不再吸收水。
Pour cela, elles contiennent différents types de filtres qui absorbent ou repoussent le rayonnement solaire.
为此,它们含有不同类型过滤器,可以吸收或排斥太阳辐射。
Il doit être injecté dans vos veines car les muscles ne l'absorbent pas bien.
它必须被注射到您静脉中,因为肌肉不能很好地溶解它。
Et en même temps, permettent à la viande d'absorber l'ingrédient qu'on veut lui injecter.
与此同时,让肉吸收我们想要注入成。
Elles sont vertes parce que la chlorophylle absorbe la lumière rouge et renvoie la lumière verte.
它们是绿色,因为叶绿素吸收红光并反射绿光。
Cela peut réduire la quantité de radioactivité absorbée par votre corps.
这可以减少身体吸收放射性物质。
Dans les forêts, il se cache sous les feuilles mortes et absorbe certains déchets polluants.
在森林中,它会隐藏在枯叶下,吸收一些污染性废物。
Mais cette occupation ne m’absorbait pas. L’affaire du vieux document ne laissait point de me préoccuper étrangement.
但是这件工作并不使我感觉兴趣,那件古老文件很奇怪,还是牵引着我。
Absorbé dans son jeu Thomas ne lui répondit pas.
托马斯过于沉浸在自己游戏中,根本没有回答妈妈。
Emma goûtait cet amour d'une façon discrète et absorbée.
艾玛全神贯注,却又有寸地享受这种爱情。
Où irait-on si un jour la totalité des ressources de la nation était absorbée par les soins médicaux?
如果有一天国家财政总收入都被医疗护理消耗殆尽怎么办?
Aussi les végétaux doivent-ils absorber une grande quantité de liquide.
植物也需要吸收大量液体。
Je regardais Keira, les paroles du moine semblaient entièrement l'absorber.
我看了看凯拉,她似乎被老和尚完全吸引了。
La destinée de son fils absorbait d’avance toutes ses pensées.
儿子还没出生,其命运已经吸引他全部心思。
La montagne blanche absorba tous les sons du monde extérieur.
雪山吸收了来自外界一切声音。
Quant à Mrs Bones, elle paraissait très absorbée par son attaché-case.
博恩斯女士则忙着整理自己公文包。
Et absorbez tout ce qui passe.
吸收发生一切。
Pendant que nous sommes éveillés, l’organisme absorbe des substances hypnogènes, c’est-à-dire qui incitent au sommeil.
当我们清醒时,人体会吸收催眠物质,也就是说,这些物质会促进睡眠。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释