Les images sont le support des idées abstraites.
图像是助理解象概念的。
Elle ne peut être réalisée dans l'abstrait.
安全是种相对的现象,不能象地实现。
Peut-être ces concepts sont-ils abstraits pour eux.
但也许对他们说是象概念。
Il est peintre abstrait, beaucoup de gens ne comprennent pas sa peinture.
他是象画家,很多人不理解他的画。
1955 Le design des meubles est touché par l’art abstrait des années d’après-guerre.
1955年家具设计受到战后象艺术的影响。
C'est un concept fort abstrait pour la plupart des pays du monde.
大多数国家对概念并非十分明确。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是条象的线,就像是支穿越空间的箭。
La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.
保护平民不是个象的政治或法律概念。
Aucun régime ne se suffit à lui-même au point de pouvoir fonctionner dans l'abstrait.
没有个法律制度能自成体,可以在真空中运行。
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面体化象概念仅仅嘴上说得好听是不够的。
Je suivais mal son raisonnement abstrait.
我听不懂他那深奥的推论。
La géométrie est une science abstraite.
几何学是象科学。
Dans un monde de plus en plus mondialisé, « interdépendance » n'est plus un maître mot abstrait.
在个全球化的世界中,相互依存已不再是句空话。
C’est le temple le plus abstrait que jamais le génie humain, inspiré d’une idée divine, ait construit ici-bas.
座教堂集结天赋能力的精华,才能存在于人世间。
C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.
原因是,德雷福斯事件并非是利益冲突,而是思想上的、象的冲突。
Ce ne sont pas des succès abstraits.
些不是仅仅象的成就。
Cette question n'a pour nous rien d'abstrait.
我们不认为是真空中的东西。
Le temps n'est pas une entité abstraite.
时间并不是种象的存在。
La protection internationale n'est pas un concept abstrait.
国际保护不是个象的概念。
Ce n'est pas là une question abstraite pour les petits États.
对小国说,决不是象问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors pour commencer, à quoi correspondent ces pourcentages relativement abstraits ?
首先,这些相对抽象的百分比对应什么?
Et comment mesure-t-on un truc aussi abstrait que le bonheur ?
你又是如何衡量像幸福这样抽象的东西的呢?
Les idées trop abstraites et théoriques, ce n'est vraiment voter truc.
特别抽象和理论的想法,不是真的要投票。
J'en avais une idée fort abstraite et qui ne me gênait pas.
我当时对审案只有抽象的概念,而且一点儿没有为此感到不安。
Vous êtes plus à l'aise avec du concret qu'avec de l'abstrait.
你们比起抽象,具你们自在。
L'adjectif neuf s'utilise uniquement pour parler des choses concrètes ou abstraites.
neuf只用于谈论具事物或者抽象事物。
Des questions très abstraites auxquelles personne ne peut répondre ou des questions pédantes pour te décrédibiliser.
从没有人能回答的非常抽象的问题到用来贬低你的自大问题。
Alexandre : Tout ça est trop abstrait pour moi. Je n'y comprends rien.
这一切对我而言太抽象了。我什么都不理解。
Un parfum abstrait et mystérieux, sans notes dominantes, mais d'une richesse florale étourdissante.
这款香水是抽象的、神秘的,没有任何单一的主调,却蕴含令人惊艳的花香层次。
Ça peut paraître abstrait, mais c'est immense.
这听起来很抽象,但它是巨大的。
Leurs vêtements affichaient des images ravissantes, d'un style différent pour chacun, tantôt réalistes, tantôt abstraites.
他们的衣服也都映出绚美的图案,每个人的风格都不同,有的写实有的抽象。
Cet adjectif peut s'utiliser autant avec les personnes que les choses concrètes ou abstraites.
该形容词可以和人以及具事物、抽象事物搭配使用。
Vous êtes plutôt à l'aise avec les idées et les concepts abstraits.
你们对于想法和抽象概念自如。
Le sens figuré est le sens abstrait, le sens imagé d'un mot.
引申意义是抽象意义,是一个词的形象意义。
Voilà un mot abstrait et institutionnel, mais il recouvre une belle réalité internationale.
Francophonie这个词很抽象,很有制,但它涵盖了国际现实。
Non, ce ne sont pas des jeux de langage abstraits, simplement des catégories.
这些并非抽象的语言游戏,仅仅是一些类别。
La peinture abstraite et le rocher constituaient les seuls accessoires de la pièce.
抽象画和方石,是这里仅有的两件摆设,除此之外,小房间里什么都没有。
Les portraits d'animaux et les figures abstraites ressortent bien sûr le tissu bleu sombre.
花鸟鱼虫,几何图案,映衬深蓝的底色。
Hilma, as-tu été la première artiste abstraite d'Europe avant même Kandinsky, Mondrian ou Klee ?
Hilma,你是欧洲第一位抽象艺术家吗?甚至比要先于Kandinsky,Mondrian或Klee?
Je l'ai exposée trop tôt à des choses trop abstraites et trop extrêmes.
她太早接触了那些太抽象、太终极的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释