Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.
材料由本公司聘请中国研究人员研制。
Il est reçu à l'Académie française.
他被接纳为法兰西士士。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959年,他被入选法兰西士。
L'Académie française a été fondée par Richelieu en 1635.
法兰西士由黎塞留于1635年创建。
Académie provinciale des sciences et des technologies diplôme en 2099 Prix d'Honneur.
九九年度省技荣誉奖。
Il est actuellement Président de l'Académie internationale de droit constitutionnel.
奥马尔教授现在国际宪法长。
Elle a été approuvée par 68 académies des sciences.
已有68个批准了这项声明。
Les femmes ne sont plus interdites des académies de formation des forces armées.
妇女不再被禁止参加军事校的培训。
Cette manifestation a été organisée conjointement avec l'Académie mondiale pour la paix.
这项活国际和平联合举办的。
Une étude sur ce sujet est en cours à l'Académie internationale d'astronautique.
国际宇宙航行对这一问题的研究正在取得进展。
Cette concentration relative en enseignement professionnel se manifeste de manière comparable dans les différentes académies.
通观各个教育当局,职业教育方面的类似集中都很明显。
Membre de l'Académie internationale de droit comparé (Paris).
国际比较法(巴黎)准成员。
Membre de l'Académie colombienne de la langue (Bogota).
哥伦比亚语文(波哥大)现任成员。
L'IAP est un réseau international d'académies des sciences.
国际问题间委员会由各国的组成的国际网络。
Plusieurs fois auditeur de l'Académie de droit international de La Haye.
多次担任海牙国际法审计员。
Membre de l'Académie des sciences juridiques et politiques du Venezuela (Caracas).
委内瑞拉法律和政治(加拉加斯)成员。
D'éminents spécialistes japonais ont également donné des conférences à l'Académie.
此外,日本的者还在该授课。
Le centre de formation de Kalandia a été institué académie locale Cisco.
卡兰迪雅培训中心被指定作为Cisco地方校。
L'Académie envoie depuis quatre ans ses représentants à diverses réunions et manifestations.
过去四年,会派代表参加各种会议和活。
Une académie des arts destinée aux enfants fonctionne avec succès à Kiev.
另一个成功事例基辅的儿童艺术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais qu’a donc à faire l’Académie française là-dedans ?
“但法兰四跟这一切有什么关系呢?”
Je vous rappelle qu’on a une super Académie.
我提醒你们哦,我们有一个很棒的。
J’ai étudié la peinture chinoise à l’Académie centrale des beaux-arts.
“国画,在央美术。”
On a aussi une Académie incroyable. Je vous laisse tous les liens dans la description.
我们还有优秀的。我会把所有链接放在描述处。
Et cette solution, je vous la propose dans l'académie Français Authentique.
而这个解决方案,我会在Français Authentique给你们推荐。
C'est parce que je suis trop content de rentrer à l'Académie.
我因为要回者校了。
Oui, et un an après il commence à exposer à l’académie avec des aquarelles.
的,一年后他开始用水彩画在展出。
Vous avez été élu a l'Académie française en 2002 au fauteuil 34.
在2002年,你入选法国士的第34号座椅。
On a aussi une académie extraordinaire pour mettre en pratique avec des professeurs, etc.
我们同样还有一个非凡的,在里面你可以和老师一起练习,等等。
Il est élu à l'Académie française, une institution qui réunit les meilleurs écrivains.
他入选法兰西,这一个汇集了最优秀作家的组织。
Donc, c’est ce qu’on appelle notre Académie pour des niveaux intermédiaires, avancés ou débutants.
所以,我们也把我们的课程分为级,级和初级课程。
Vous pouvez le faire, vous allez le faire grâce à l'académie Français Authentique.
你可以做到,你会在Français Authentique的帮助下做到的。
On a aussi une académie fantastique pour mettre en pratique la langue avec des professeurs.
我们还有一个很棒的可以和老师们一起练习法语的。
Pasteur présenta ses travaux à l'Académie des Sciences.
巴斯德将他的研究成果介绍给科。
Et en plus, vous avez un accès à l'Académie ! Vraiment, cette Académie, c'est génial !
此外,你们还能进入!真的很棒!
Philippe : Oui, et toi tu finiras à l'Académie des sciences, c'est cela ?
的,你会终于科吗?
Diplômée de l'Académie centrale des beaux-arts ?
“从央美毕业?”
Désolé pour les puristes de l'Académie française.
法兰西的语言纯洁主义者们,我对此感到很抱歉。
Par exemple, un poète du 17e siècle surnomme l'Académie Française… le " cordon bleu des beaux esprits."
例如,17世纪的一位诗人将法兰西形容为“伟大灵魂蓝带”。
Évidemment, ce sera avec plaisir qu’on t’accueillera dans notre Académie Français avec Pierre.
我们当然热烈欢迎你加入Français avec Pierre。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释