有奖纠错
| 划词

À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.

以质量、服务赢得顾客认同

评价该例句:好评差评指正

J'ai fourni le produit à assurer la qualité des produits, le marketing, l'acceptation des consommateurs.

我公司所提品保证品质、市场、消费者认可度

评价该例句:好评差评指正

Reçu six mois à compter de l'acceptation.

收受六个月内承兑汇票

评价该例句:好评差评指正

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是一种接受,甚至是一种放弃。

评价该例句:好评差评指正

Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.

并且接受客户对成品丝网花订货。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在缔结婚约时同多妻制

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande l'acceptation de cette proposition.

咨询委员会建议接受该项提议。

评价该例句:好评差评指正

Les solutions passent par l'acceptation des nouvelles technologies.

解决办法在于采用新技术。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande l'acceptation de ces demandes.

行预咨委会建议同这些要求。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions technologiquement neutres faciliteraient l'acceptation de telles solutions.

技术中立规定将促进对此种混合技术办法接受

评价该例句:好评差评指正

Passé ce délai, l'absence de réaction équivaut à une acceptation.

超过这一时限仍保持沉默则

评价该例句:好评差评指正

Cela supposerait l'acceptation et la coopération des groupes armés somaliens.

这将需要索马里各武装团体予以接受和合作。

评价该例句:好评差评指正

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

应商接受我们订单应被视为接受以下条款。

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée a alors officiellement annoncé son acceptation des arrangements techniques.

厄立特里亚正式宣布接受《技术安排》。

评价该例句:好评差评指正

Ceci facilitera considérablement l'acceptation du projet d'articles par les États.

这将极大地促进各国对条款草案接受。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande en revanche l'acceptation du reclassement à P-5 du poste P-4.

但委员会建议同将P-4员额改叙至P-5。

评价该例句:好评差评指正

Toute demande de réduction du prix aurait dû être présentée avant leur acceptation.

降价要求应在接受货物之前提出。

评价该例句:好评差评指正

Une politique révisée pour l'acceptation des projets est en cours d'élaboration.

项目厅正在最后审定订正项目接受政策。

评价该例句:好评差评指正

On s'emploie à réviser les politiques relatives à l'acceptation de projets.

经订正项目接受政策正在最后审定中。

评价该例句:好评差评指正

La compétence de la Cour est tributaire de son acceptation par les États.

法院管辖权有赖于各国接受。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板箱经营者, 板箱制造(业), 板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

C'est exact. Vous les avez présentées à l'acceptation?

对。以上票据的您已经办好了吗

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Sa timidité naturelle le rendait propre à une certaine acceptation des superstitions.

他那怯懦的性原已使他某种程度上了一些迷信思想。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Jean Valjean prit la corde. Il n’est personne qui n’ait de ces acceptations machinales.

冉阿让过绳子,每个人都会这样机械地东西。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce mouvement né aux États-Unis dans les années 2010 prône l'acceptation de tous les corps.

这场2010代诞于美国的运动主张所有身体。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Pourriez-vous autoriser à titre exceptionnel le document contre acceptation ou le document contre paiement?

你能否有例外,交单或付款交单条件?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

À défaut d’acceptation de la part de M. Jean, l’héritage irait aux enfants abandonnés.

如果让先拒绝,遗产将赠给孤儿。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

L’acceptation de l’agonie en pleine jeunesse et en pleine santé fait de l’intrépidité une frénésie.

轻力壮的时候去死亡,这使大无畏的精神变为疯狂。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Solange aborde différents sujets: Elle parle d'art, de littérature, de sentiments, de sexualité, d'acceptation de soi.

Solange谈论各种话题:她会谈论艺术、文学、情感、性、自我

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

L’acceptation de cet homme faisait-elle partie du mariage consommé ?

这个人是已缔结婚姻的一个分?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Roland s’était levé : — Voulez-vous, cher maître, que mon fils signe tout de suite l’acceptation ?

“亲爱的公证师,您要不要我的儿子立刻签书?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mon silence, depuis quatre mois, ne devait-il pas lui paraître une acceptation tacite de cette situation ?

四个月来,我对于这事的沉默,他看来,不就是我对于自己所处地位的默认吗?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

En psychologie, on dit  toujours que le point de départ vers la guérison, c'est l'acceptation.

个人发展。" 四片药丸, 丰富无压力的活。你可以把它扔掉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il est nécessaire de comprendre la réalité avant de pouvoir l'accepter et seule l'acceptation de la réalité peut permettre la guérison.

理解是的第一步,只有后才能够康复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

L'acceptation des autres, la différence, la tolérance.

- 他人、差异、宽容。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139月合集

Une décision exécutoire jusqu’à une éventuelle acceptation de l’appel.

上诉被之前具有约束力的决定。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

Tolérance, acceptation, respect, sans pour autant affirmer une appartenance à ce groupe.

宽容、尊重,但不主张自己是这个群体的成员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133月合集

Techniquement, la motion de censure, en cas d'acceptation, force un Gouvernement à démissionner.

从技术上讲,的情况下提出谴责动议迫使政府辞职。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Aujourd'hui, l'acceptation est tout aussi importante.

今天,同样重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

C'est une nuance sémantique importante, même si, réglementairement, on parle de déchets dans une acceptation un peu générale.

这是一个重要的语义细微差别,即使,法规中,我们某种程度上了浪费。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

Cependant, il a précisé que l'acceptation du gouvernement comprend des détails qui ne doivent pas être négligés.

然而,他明确表示,政府的包括不容忽视的细节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


版次, 版画, 版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接