Un petit miracle vient d’être accompli par des scientifiques français.
法国刚刚实现了一个小小的奇迹。
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.
侦察班完成任务后,返回主力部队。
Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.
他建立了功勋并得到了一枚奖章。
Il est inutile d'épiloguer sur un fait accompli.
对既成事实大发议论又何济于事。
J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.
三天后,完成了这项工作。
Bon , le travail est accompli , je vais mettre les voiles .
好了,活干完了,要走了。
Beaucoup de réformes ont été accomplies.
许多改革已经实现。
Sur ce point, beaucoup a été accompli.
在这方面已经取得巨大成果。
Des progrès considérables ont été accomplis depuis.
从这之后取得了很大的进展。
Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...
斐利亚•福克在八十天内环游了地球一周!
Le Honduras a donc accompli d'énormes progrès.
因而可以说,洪都拉斯在这方面取得了巨大进。
Des progrès ont été accomplis dans certains domaines.
领域已经取得了进展:利比亚和伊拉克不再制造大规模毁灭性武器。
Des progrès ont été accomplis sur plusieurs fronts.
在若干方面已经取得了进展。
Des progrès limités ont été accomplis dans ces domaines.
这领域已取得有限进展。
Des progrès notables ont été accomplis dans ces domaines.
在这领域取得了显著的进展。
Certains progrès semblent avoir été accomplis dans ce domaine.
有迹象表明,在这领域已经取得了一定的进展。
Beaucoup a été accompli au cours de cette période.
在这段时间已取得相当的成就。
Nous notons les progrès notables accomplis par la MINUK.
们注意到索沃特派团取得良好进展。
Des progrès significatifs ont été accomplis à cet égard.
这方面已取得了显著进展。
C'est, pourtant, ce que les États ont accompli.
但这正是各国已取得的成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.
党和国家机构改革圆满成。
Et puis, il y a la satisfaction du devoir accompli.
拥有对成任务的满足感。
À l'époque, personne n'enquête pour savoir si Jeanne a accompli des miracles.
当时,没有人去调查贞德是否行了奇迹。
Ce jour-là, le travail habituel fut accompli avec plus de vigueur encore.
那天,正常的工作更有效地成了。
Mission accomplie pour nos gourmandes faites comme elles.
我们试吃的任务成了,照着他们的样子做吧。
Il a par la suite accompli trois autres voyages.
然后他又跑了三趟。
Il n’avait pas encore accompli, disons-le, tous les progrès.
可以说他还没有一切进步的思想。
On a accompli les tâches pour lesquelles on s'était préparés.
我们成了预先准备的任务。
Tu t 'es battu comme l 'aurait fait un homme accompli.
你打了一场真正男子汉的战斗。
Ce fut les mêmes actes constamment accomplis avec la régularité chronométrique des mouvements de la vieille pendule.
老是些同样的事情,做得象一座老钟那样准确。
Bien, monsieur Taylor, j’ai accompli ma mission. Vous pouvez me faire arrêter.
“好了。我成了,泰勒先生,叫人来吧。”
Au cours de la dernière année, on a accompli énormément de choses ensemble.
在过去的一年里,我们共同成了很多事情。
Je suis soldat, madame, et j’accomplis les ordres que j’ai reçus.
“我是一名军人,夫人,我以命令为己任。”
Elle avait accompli un double progrès, vers la lumière et vers la détresse.
但她确已朝着光明和苦难两个方面成了这一双重的进步。
Je me concentrais sur le reste à remplir plutôt que sur le chemin accompli.
我专注于尚未成的部分,而忽视了已经走过的路。
Puis elle s’en retourna subitement apaisée, et presque dans la sérénité d’un devoir accompli.
于是她赶快转身就走,痛苦也减轻了,几乎和大功告成后一样平静。
Que ce qui doit se passer soit accompli en secret et sans vous compromettre.
让应该发生的事在秘密中成,并且不连累您。
Oui, en cinq années, comme promis, nous aurons rebâti la cathédrale et accompli l'impossible.
是的,历经五年,就像承诺的那样,我们将重建大教堂并成看似不可能的任务。
Le travail accompli sur cette rivière a permis l'obtention du label Site Rivières Sauvages.
我们对这条河流所做的工作,获得了“野生河流”标签。
L'ultime mission des Anéantisseurs, elle, devra au moins être accomplie par l'Univers lui-même.
“不过,对于归零者来说,它们的事业最终将由宇宙本身来成。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释