有奖纠错
| 划词

Toutes sont accordées sous condition de ressources.

所有项目的津贴均依家庭财源而有不同。

评价该例句:好评差评指正

Il accorde une aide à son amie.

对朋友给予帮助。

评价该例句:好评差评指正

Il accorde les actes et les paroles.

言行一致。

评价该例句:好评差评指正

Elle accorde une interview à un journaliste.

接受一个记者采访。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous accordons une réduction de 30%

你们30%的优惠。

评价该例句:好评差评指正

Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.

的话说到心里

评价该例句:好评差评指正

Ils s'accordent tous pour lui donner tort.

们一致认为是不对。

评价该例句:好评差评指正

Je vous accorde que j'ai eu tort.

向您承认

评价该例句:好评差评指正

Ils s'accordent à me cacher cet accident.

商量不告诉这件事故。

评价该例句:好评差评指正

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

烹饪要与季节——艾米丽B.

评价该例句:好评差评指正

Jours, à s’accorder semble dans toute blanche centre est.

天和地融一起,似乎万物都成白色帷幕里的点缀。

评价该例句:好评差评指正

Ok, je vous l’accorde, je préfère être séduite que séduire.

好吧,同意,相对应诱惑欢被诱惑。

评价该例句:好评差评指正

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒以信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

La priorité doit toujours être accordée au devenir de l'homme.

优先权总是要同人的生存相一致的。

评价该例句:好评差评指正

D'autres bourses sont accordées par diverses ONG.

各种奖学金则由各种非政府组织发放

评价该例句:好评差评指正

Une attention spéciale doit donc leur être accordée.

路障严重地影响分区域人员和货物的流动

评价该例句:好评差评指正

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特别关注被边缘化和受排斥的人口群体。

评价该例句:好评差评指正

Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.

(5) 政府给予的薪金增加数额。

评价该例句:好评差评指正

Accordé la pleine gamme, le prix, la livraison à temps, enthousiaste service.

批品种齐全,价格优惠,供货及时,热情服务。

评价该例句:好评差评指正

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词的性要与主语成份的性保持一致

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


quémandeur, qu'en-dira-t-on, Queneau, quenelle, quenotte, quenouille, quenouillette, quensélite, quenstedtite, Quentin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Comment réussir à s'accorder sur une langue ?

我们如何在语言上达成一致?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C’est l’auxiliaire être, on accorde avec le sujet.

这里助动词是être,主语保持一致(做性数配合)。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Personne n'arrivait à s'accorder sur sa couleur.

对于它的颜色众说纷纭。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mon grand roi, continuez à m'accorder votre confiance.

“请大王相信

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Tu pourrais au moins m'accorder une attention, un regard.

你至少可以关注我一下吧,看我一眼。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je suis aujourd'hui le seul à t'accorder ma confiance.

止,这种信任还只是我个人的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Merveilleux… Est-ce que par hasard vous accepteriez de m'accorder une interview ?

“太了… … 不知道你是不是愿意接受一次采访,嗯?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur McGonagall ne lui accorda aucune attention.

麦格教授假装没有听见。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.

政务不提供足够的补助。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Parfois pourtant une trêve est accordée et l’on a pendant quelque temps l’illusion d’être guéri.

有时,我们得到暂时的喘息,于是在一段时间内便产生了痊愈的幻觉。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Oui l'adjectif sera au féminin parce que ça s'accorde avec le nom, oui.

是的,形容词将是阴性的,因名词一致,是的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Attention quand on utilise l'auxiliaire avoir, on n'accorde pas le participe passé avec le sujet.

当使用助动词avoir时要注意,过去分词不需要和主语配合。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il s'écrit toujours de la même façon, on ne l'accorde pas, c'est toujours bien.

它的写法总是相同,我们不进行配合,总是写成bien。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 1976, Giscard d'Estaing décide d'éclaircir le bleu pour s'accorder avec le drapeau européen.

1976年,吉斯卡尔·德斯坦决定将蓝色调亮,以欧洲国旗一致

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry ne lui accorda aucune attention.

哈利没理他。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C’est l’auxiliaire avoir, on n’accorde pas avec le sujet.

助动词是avoir,不跟主语做性数配合。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Puis commençaient les audiences accordées aux personnes de l’extérieur.

然后开始接见外部人员。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Par une grande distinction, il accordait à Julien un logement séparé.

出于很大的器重,他于连独居一室。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et le verbe " tirer" s'accorde bien au larigot et à ce genre de sens.

动词tirer非常适合搭配larigot,而且很契合这种意思。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Ah ! grand Dieu ! ne m’accordez point ma grâce à ce prix.

啊!伟大的天主!别用这样的代价来饶恕我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Quinet, quinhydrone, quini, quinidine, quininate, quinine, quininisation, quininisme, quinique, quinisocaïne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接