有奖纠错
| 划词

La question d'Abyei demeure le principal point d'achoppement.

余下的首要问题是阿卜耶伊问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour de nombreux orateurs, l'agriculture constituait la principale pierre d'achoppement.

许多发言者强调指出,农业是要的绊脚

评价该例句:好评差评指正

Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.

这种缓慢现象是妇女参与活动的要绊脚

评价该例句:好评差评指正

La question d'Abyei est devenue la principale pierre d'achoppement entre les deux partenaires.

阿卜耶伊问题已经成为两个伙伴之间的最大绊脚

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.

坦恐怖义一直是真正持久和平的绊脚

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux marchés, dont les pays africains ont un urgent besoin est la pierre d'achoppement.

非洲国家迫切需要的市场准入证明是最难解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture et les subventions agricoles avaient été une pierre d'achoppement dans les négociations à l'OMC.

农业和农业补贴是贸组织谈判中的一个绊脚

评价该例句:好评差评指正

La principale pierre d'achoppement continue de se situer dans le domaine du financement de ce projet.

要的障碍仍然是在该项目的筹资方面。

评价该例句:好评差评指正

Il veut que nous regardions ce qu'auront été, ce que les Français appellent les « pierres d'achoppement ».

他希望我们回头看看什么是法国人所说的“绊脚”。

评价该例句:好评差评指正

Le Président croit comprendre que la pierre d'achoppement est le fait qu'il existe un intérêt général identifié.

说,他认为关键的问题是存在已鉴明的公共利益。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de masse critique représente une autre pierre d'achoppement pour l'amélioration rapide de la condition de la femme.

没有足够数量是妇女议程不能取得快速进展的另一障碍。

评价该例句:好评差评指正

Par le passé, ces questions ont constitué une pierre d'achoppement pour les activités d'élaboration et d'évaluation des programmes.

过去,这些问题一直困扰着方案制订和评估工作。

评价该例句:好评差评指正

L'intransigeance des principaux protagonistes continue d'être la pierre d'achoppement sur laquelle butte le règlement pacifique des conflits en Afrique.

有关的要敌对各方的顽固态度继续成为和平解决非洲冲突的绊脚

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'ambition demeure la pierre d'achoppement dans les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

目标的水平,仍然是非农产品市场准入谈判中的障碍。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'aide financière fiable pour l'exécution des activités sous-régionales et régionales a été présentée comme la principale pierre d'achoppement.

执行分区域和区域活动的财政资助无法预见,被强调是要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le Front POLISARIO avait cité deux points d'achoppement : les modalités de la procédure de recours et le rapatriement des réfugiés.

波里萨里奥阵线指出两个困难的领域,即申诉程序的进行和难民的遣返。

评价该例句:好评差评指正

Les carences éducatives entraînent une qualification moindre et sont une des pierres d'achoppement de la promotion de la femme en Gambie.

除其他外,由于缺乏教育而导致的资质不够是冈比亚妇女进步的要障碍。

评价该例句:好评差评指正

La Namibie a reçu des demandes de coopération et d'assistance techniques, mais l'insuffisance de ressources financières reste une pierre d'achoppement importante.

纳米比亚已收到此种关于开展技术合作和提供援助的请求,但缺乏财政资源依然是要的绊脚

评价该例句:好评差评指正

La pierre d'achoppement est actuellement la question de l'immunité pour les déclarations faites lors de réunions organisées par l'Organisation des Nations Unies.

目前的问题是在联合国组织的会议上发言受豁免的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de fonds et de ressources a empêché jusqu'à présent la Commission d'entamer ses travaux et reste une importante pierre d'achoppement.

缺少资金和资源妨碍了委员会工作的开始并继续构成要障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥长闪长岩, 奥长石, 奥长石的, 奥长岩, 奥长英安岩, 奥长正长岩, 奥旨, 奥中长岩, , 骜放不羁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

C'est la pierre d'achoppement, c'est la pierre sur laquelle il a buté.

倒他的脚石。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20147合集

La pierre d’achoppement est pour l’instant le nombre de bureaux de votes qui doivent être réexaminés.

目前的脚石是需要审查的投票站的数量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20147合集

Un point d'achoppement entre les deux pays, discuté lors de cette journée, reste le refus de l'Inde d'alléger certaines aides agricoles.

一天讨论的两国之间的一个症结仍然是印度拒绝放松一些农业援助。

评价该例句:好评差评指正
ABC DELF B2 avec 200 exercices

Les points d'achoppement sont nombreux, les horaires, la vie ménagère, la sexualité des jeunes mais aussi des aînés, la vie sociale.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 201811合集

Principale pierre d'achoppement dans les négociations, le retour à une frontière physique entre les deux Irlandes serait bien évité selon plusieurs sources.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


懊恼得要命, 懊丧, 懊丧的, 懊糟, , 鏊子, , 八拜之交, 八胞胎, 八宝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接