有奖纠错
| 划词

L'acrobatie amuse les enfants.

杂技使孩子们看了很高兴。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出几套使收支重新平衡。

评价该例句:好评差评指正

Les acrobates font des acrobaties.

杂技演员表演杂技。

评价该例句:好评差评指正

Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。

这场演出时太阳马戏团的典节目,是特技飞行表演的标志性节目。

评价该例句:好评差评指正

Les porte-parole du Gouvernement ont dû se livrer à maintes reprises à des acrobaties verbales pour éviter de citer nommément le terroriste.

美国政府发言人一再玩游戏,设法避免把他称为恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Durant le spectacle, vous verrez de l'acrobatie, des arts martiaux, de la danse, des tours de magie, du kung-fu, de l'écriture et de la peinture, le tout mêlé à la musique.

节目融合了杂技、武术、舞蹈、魔术、功夫、书画和音乐等多种表现手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等族, , 戥子, , , 凳脚交叉成X状的小凳, 凳子, 凳子<旧>, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆的语法点

Il est tombé en faisant des acrobaties.

他在做杂技摔倒了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'ai été très impressionné par tes acrobaties aquatiques.

你的水上杂技让我印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce qu'il préfère, ce sont les foires, où l'on peut voir des saltimbanques faire des acrobaties.

他最喜欢的是市,在那里你可以看到杂技演员表演杂技。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle a lieu dans une salle de spectacle et présente des numéros de magie, de danse, d'acrobatie.

在一个有观众席的大厅里,有魔术表演,舞蹈和杂技。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

A l'en croire, Seamus Finnigan avait également passé le plus clair de son enfance à faire des acrobaties aériennes en pleine campagne.

听西莫斐尼甘的口气,似乎他童的大部分间都是骑着飞天帚在旷野里飞来飞去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合

Junior voudrait qu'ils puissent un jour gagner de l'argent grâce aux acrobaties.

Junior他们有朝一日可以通过杂技赚钱。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

On y trouve un peu de tout: des danses, de petites pièces de théâtre, de l'acrobatie, des dialogues comiques, etc.

舞蹈、小品、杂技、相声,等等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

D'autres s'envolent dans des acrobaties périlleuses.

其他人则进行危险的杂技飞行。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Il y en a qui font des acrobaties.

有些人表演杂技。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais pour les acrobaties, c'est mal parti.

但对于杂技来说,这是一个糟糕的开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合

L'acrobatie, c'est l'art traditionnel chinois par excellence.

- 杂技是中国优秀的传统艺术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合

Utilisé avant la guerre pour des concours d'acrobatie, l'objet sert désormais de missile.

该物体在战前用于杂技比赛,现在用作导弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合

La ville de Wuqiao, ou le berceau chinois de l'acrobatie, du spectacle et du cirque.

- 吴桥市,中国杂技、娱乐和马戏的摇篮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合

J'ai vu un spectacle d'acrobatie à la télévision.

- 我在电视上看了一场杂技表演。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合

Dans ce spectacle, 10 plongeurs d'une compagnie strasbourgeoise enchainent acrobaties, cascades et sauts.

- 在这场表演中,来自斯特拉斯堡公司的 10 名潜水员表演杂技、特技和跳跃。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Alors soyons honnêtes, une acrobatie de cette audace est beaucoup plus intéressante qu'une bande de primates en train de... de danser !

老实说,这么大胆的杂技要比一群灵长类动物跳舞有趣多了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合

Quelques acrobaties dans le ciel de Paris à 300 m de hauteur... La scène est filmée par un vidéaste amateur.

巴黎300米高空的杂技表演… … 这一场景是由一位业余摄像师拍摄的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20236月合

Mais la déclaration du ministre des Affaires étrangères relève de l'acrobatie diplomatique, et pose plus de questions qu'elle n'apporte de réponses.

但外交部长的声明是外交杂技,提出的问题多于回答的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合

Quand j'ai vu ça, moi aussi j'ai voulu faire des acrobaties, des mouvements que le corps humain n'est pas censé faire normalement.

- 当我看到那个,我也想做杂技,人体不应该做的动作。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202111月合

Kevin Rolland documente depuis des années ses acrobaties heureuses, ici il parle devant une caméra pour voler et vivre à nouveau, le film s'appelle Résilience, parfois ce mot est juste.

凯文·罗兰(Kevin Rolland)多来一直在记录他快乐的杂技,在这里他在镜头前说话,飞翔并再次生活,这部电影被称为" 弹性" ,有这个词是正确的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低产, 低产井, 低潮, 低潮基准, 低潮阶段, 低潮露出沙洲, 低潮平潮, 低潮浅滩, 低潮水位, 低潮位下的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接