Elle agite son mouchoir en signe d'adieu.
她挥着手绢道别。
Je viens faire mes adieux au patron.
我来向老板告别。
C'est mon père ! Adieu, Monsieur !
是我父亲!再见,先生!
Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".
你说永别,伤我的心。
Il agite son mouchoir en signe d'adieu.
他挥动手帕告别。
Nous voilà bien habillés, adieu le travail et les souliers!
我们现在穿的很好。再见鞋子们。
Je vous fais donc aujourd'hui mes adieux.
这是我今天向各位道别的原因。
Comment dire adieu à quelqu'un sans qui on n'imagine pas vivre ?
对一个你根本无法离开的说再见?
Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.
"咱们已经相互提携,"拿起帽子,说道,"再见,我的内弟。"
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场巡回告别演出后,于2008年解散。
Je m'en vais pour deux mois .Avant de partir , je fais mes adieux aux collègues .
我两个月,动身之前,我跟同事们告别。
Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!
永别,你不再值得我爱,和之后的亲和力,然后再见!
Je dirai ensuite mes adieux à mes devoirs d'État et à mes fonctions publiques.
随后我将告别国务和公职。
En lui faisant ses adieux, l'intervenant a également souhaité la bienvenue à son remplaçant.
在向副执行主任告别时,这位发言者也向即将上任的副执行主任表示欢迎。
Il ne y a que l'adieu de mourir de chagrin dans la profond de coeur。
只有心底最痛不欲生的诀别。
Enfin, nous regrettons d'avoir à faire nos adieux aux Ambassadeurs du Brésil et de l'Autriche.
最后,我们感到遗憾的是必须向巴西和奥地利大使道别。
À l'heure où nous lui faisons nos adieux, nous lui souhaitons plein succès à l'avenir.
我们在向他告别之际,谨祝他今后圆满成功。
Adieu, maison chérie, nous reviendrons promis.
亲爱的家再见,我们定会回来!
Il balbutia : « Adieu, monsieur Sauvage. » M. Sauvage répondit : « Adieu, monsieur Morissot.
“永别,索瓦热先生。”索瓦热先生回答说:“永别,莫利索先生。”
Adieu, dit la fleur.
“再见。”花说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux en même temps ouais, c'est adieu.
是,“adieu”可以同时用来打招呼和别。
Ce dernier avait juste le temps de faire ses adieux à M. Bovary.
莱昂就只剩下一点时间,去向包法利先生别。
Adieu, l'appétit de découverte ! Adieu, le romantisme !
那永别了,探险渴望!永别了,浪漫主义!
Je m'en vais pour deux mois. Avant de partir, je fais mes adieux aux collègues.
我去两个月。动身之前,我去跟同事们别。
Je ne vous demande plus rien, monsieur. Adieu.
我什向要求了,先生。从此永诀。”
Non, je ne reçois pas ainsi vos adieux.
“,我能这样接受别。
Adieu, adieu, car ça nous étoufferait tous les deux.
别吧,别吧,否则,会把我们两人都毁了!”
Oui, madame, je vous quitte pour toujours, soyez heureuse ; adieu.
“是,夫人,我要永远地离开了,祝幸福,永别了。”
Adieu, dit le renard. Voici mon secret.
" 再见。" 狐狸说。" 喏,这就是我秘密。
Le dernier soir,j'allai faire mes adieux à Lili, que je n'avais pas vu de la journée.
最后一晚,我向黎黎道别。这一天我一整天都没看见他。
Et le défilé d’adieu de Marc Jacobs.
还有马克·雅可布别秀。
Vas-y on se casse ! - Adieu les garçons !
我们走吧! - 再见了,孩子们!
Toquée, ma chère! A demain. Adieu, Armand. ”
“真迷疯啦,亲爱!明天见。再见了,阿尔芒。”
Ce n’était pas une infidélité à Cosette ; c’était un adieu pensif et doux à une malheureuse âme.
这算对珂赛特忠,这是怀着无可奈何感伤向那幸灵魂别。
Vers le soir, après une bonne promenade, Glenarvan fit ses adieux à l’honnête M. Viot.
大家高高兴兴地游览一番。夜晚,爵士向那位忠厚长者维奥先生辞。
Avant de descendre, Tristan et Iseut se disent adieu.
上岸前,特里斯坦和伊索尔德互道永别。
Adieu, mon ami ! Ce sont ici les derniers moments.
永别了,我朋友!这是最后时刻。
Plutôt que de te voir partir Et puis-ce qu'un adieu me tuerais.
你曾忍我离去,如今一声再见就把我置之理。
C'était un au revoir en forme d'adieu potentiel.
这是一个别,以可能永别形式。
Alors n’en parlons plus. Adieu, comte.
“那,这件事情我们谈了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释