有奖纠错
| 划词

Excellente qualité des produits, l'assurance de la qualité adéquate.

产品质量优异,有充分的质量保

评价该例句:好评差评指正

La qualité du produit, d'un coût abordable, une offre adéquate.

公司产品质量上乘,价格适中充足

评价该例句:好评差评指正

Des éléments probants adéquats ont été recueillis ultérieurement.

随后取得了充足的据。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources adéquates, d'un coût abordable, en conformité avec le temps.

充足价格实惠,与时并进。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nos enfants manquent de soins de santé adéquats.

今天,我国儿童没有适当的医疗照顾。

评价该例句:好评差评指正

Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在着任何妨碍通过适当的国内法规的困难

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation exige des institutions et des initiatives internationales adéquates.

全球需要适当的全球机构和倡议

评价该例句:好评差评指正

Des difficultés empêchent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在任何困难,妨碍通过适当的国内法律

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR doit être doté d'un appui financier adéquat.

研训所必须得到充足的财支持

评价该例句:好评差评指正

Certes des ressources financières adéquates devraient renforcer cette approche globale.

当然,充分的财应该支持这一全面方法。

评价该例句:好评差评指正

Il est également essentiel de disposer de ressources financières adéquates.

必要的财也重要,这样我们必须依靠有效的机制和机构。

评价该例句:好评差评指正

La clef de notre réussite est un appui diplomatique adéquat.

我们成功的主要因素是恰当的外交支持。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que l'Observatoire bénéficiera de moyens financiers adéquats.

它希望该观察署能够获得充分的经费。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux conditions impliquent l'adoption d'arrangements institutionnels adéquats.

在这方面,一项主要的考虑因素是制订机构性安排,促进这种治理的性质。

评价该例句:好评差评指正

La plupart ne bénéficiaient pas d'une assistance judiciaire adéquate.

在大多数情况下,这些人得不到适当的法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Les frais sont raisonnables, d'un personnel adéquat, l'expérience est notre avantage.

收费合理,人员充足经验丰富,是我们的优势。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, de nombreux obstacles demeurent, notamment faute des ressources financières adéquates.

不幸的是,仍然存在很多障碍,尤其是缺少充足的财

评价该例句:好评差评指正

L'absence de systèmes sanitaires adéquats était un élément de préoccupation universel.

缺乏足够的卫生体系是普遍关切的领域。

评价该例句:好评差评指正

Une mise en œuvre effective nécessite l'application des mesures administratives adéquates.

有效执行必然要有主管的行执法部门。

评价该例句:好评差评指正

Exiger que les installations de recyclage possèdent des plans d'urgence adéquats.

规定再循环设施须制定应急划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制, 编制财务状况表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il n'y a pas de position adéquate.

“没有合适位置

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Je dis juste que le tango, c'est pas le hobby le plus adéquat pour quelqu'un comme toi.

我只是说,探戈对你这种情况来说可能不是最合适的爱好。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils permettront de mettre en place une plateforme interactive adéquate entre les stratégies militaires et les recherches technologiques.

使太空战略研究和科技研究形成充分的互动关系。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais lorsqu'une personne paresseuse se trouve dans un environnement adéquat, elle est beaucoup plus motivée pour être productive.

但是,当懒惰的人处于正确的环境中时更有动力提高工作效率。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Mais très aimablement, l'employé lui donne l'adresse du photographe le plus proche, apte à tirer le cliché adéquat.

不过,署办事员倒是非常热心的把能冲洗出合格照片、署最近的摄影师的地址告诉你

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Selon eux, de nombreux patients meurent faute de prise en charge adéquate.

据他说,许多病人死于缺乏适当的护理

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On va aller là où je trouve une infrastructure adéquate pour l'entreprise.

里找到足够的业务基础设施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Parce que la pêche illégale dure, perdure depuis 25 ans, sans réponse adéquate encore aujourd'hui.

因为非法捕捞已经持续了25年,直到今天也没有采取足够的应对措施。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Si prévoir les pandémies semble compliqué, il est néanmoins possible de surveiller attentivement les virus et prendre les mesures adéquates.

尽管预测流行病似乎很复杂,但全面监测病毒并采取适当的措施是可行的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans tous les cas, la mise en place d'un système de soutien adéquat peut contribuer à soulager les pires nerfs.

无论如何,拥有正确的支持系统都有助于缓解紧张情绪。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il nous faut donc abattre notre jeu, et demander à la Fédération de nous permettre de bénéficier de l'environnement adéquat.

所以我和联邦政府摊牌,以取得能够进行这些工作的环境

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Si en plus, on n'a pas une formation adéquate au matériel et au poste, ce n'est pas possible.

此外,如果我没有在设备和职位上进行足够的培训,这是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Le groupe d'experts ne comprend toujours pas pourquoi ces alertes n'ont pas abouti à une réponse adéquate et sérieuse.

专家组仍然不明白为什么这些报没有导致充分和认真的反应。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Leur objectif est louable: créer un logiciel pour aider les professionnels de la santé à proposer les traitements médicaux les plus adéquats aux patients.

开发一种软​​件,以帮助医疗保健专业人员为患者提供最合适的医疗服务。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Entendons-nous ; de fait, ces choses dont tu parles sont un genre d'activités particulièrement adéquates ; nous sommes un corps d'officiers d'élite.

“让我明白;事实上,你所说的这些事情是一种特别合适的活动;我是一支精英军官团。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Il a également promis de veiller que plus de 30.000 soldats américains blessés en Irak reçoivent des soins adéquats et des avantages.

他还承诺确保在伊拉克的3万多名受伤的美军得到足够的照顾和福利。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Selon les résultats et décide d'un plan de traitement adéquat. Certains médecins se spécialise dans un domaine particulier comme cardiologue pédiatre ou un dermatologue.

根据结果,他决定出一个合适的治疗方案有些医生专攻某一领域,如儿童心脏科医生或皮肤科医生。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Il a aussi indiqué que le gouvernement chinois continuera d'accueillir chaleureusement les correspondants étrangers en leur fournissant des services adéquats et des commodités.

他还表示,中国政府将继续热烈欢迎外国记者,为他提供足够的服务和便利设施。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qu'on va faire là est dangereux on le fait à deux temps de bonnes conditions dans un environnement sans risque avec le matériel adéquat.

要在这里做的事情是很危险的。 此刻我在良好的条件下和一个安全的环境中进行试验,并且使用了正确的设备

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En l'absence d'infrastructures adéquates, elles peuvent passer jusqu'à 6h par jour à s'approvisionner en eau, ce qui nuit à leur développement personnel et à leur indépendance.

在缺少合适的基础设施的情况下有可能用足足6个小时来供应水,这阻碍了她个人的发展,不利于她独立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行, 鞭笞天下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接