有奖纠错
| 划词

Son charme et son affabilité ont constamment stimulé les travaux de la Conférence.

他的个人魅力富有吸引力的性格经常为裁谈会的工作带来刺激。

评价该例句:好评差评指正

La sagesse et le talent de M. Choudhury ainsi que son affabilité seront regrettés dans son propre pays, en Amérique et sur la scène internationale.

乔杜里先生的智慧、才华优雅的风度将在他的本、在受到人们的缅怀。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette période, nous avons tous eu l'occasion de travailler étroitement avec lui d'une manière ou d'une autre, et, ce faisant, nous avons pu apprécier ses éminentes qualités professionnelles, son expérience qu'il est toujours prêt à partager, son affabilité, son amabilité vis-à-vis vis de ses collègues, sa grande disponibilité et son esprit de coopération.

在这段时间里,我们都曾有机会以某种方式与他进行了密切的合作,而在这个过程中,我们得以了解他的伟大职业品格、他一向愿意与我们分享的经验、他对同事们表现出的友好礼貌、他超乎寻常的开放态度、以及他的合作精神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错开(时间上), 错开休假时间, 错了, 错漏, 错漏不在此限, 错乱, 错乱的, 错落, 错落不齐, 错码,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督 Le Comte de Monte-Cristo

Les trois jeunes gens se saluèrent, sinon avec affabilité, du moins avec courtoisie.

三位青年客客气气地(即使不是殷勤地)鞠了一躬。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle parlait sans se départir d’un sourire qui donnait une impression d’affabilité.

说话时面带微笑,让人感到平易近人。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

On vante ma modestie, ma connaissance précise des dossiers, mon affabilité envers les journalistes.

称赞我谦逊,对文件精确了解以及对记者和气态度。

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Maximilien m’accompagne, dit le comte avec sa persuasive affabilité, tranquillisez-vous donc sur votre frère.

“马西米兰陪着我去,”用他那种慈爱和最有说服力语气说,“所以你不必为你担心。”

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Que d'intelligence et d'affabilité dans son sourire!

笑容多么睿智和亲切!

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je trouve étrange que tu puisses encore y songer après l'entretien que tu as eu avec lui et l'affabilité et les expressions tendres dont je sais qu'il a usé envers toi.

她还说,父亲和我谈话那样语重心长、谆谆善诱,而我竟然还想离家远游,这实在使她难以理解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错误百出的作业, 错误不在些限, 错误的, 错误的表达, 错误的答案, 错误的改正, 错误的计算, 错误的结论, 错误的判断, 错误的轻微,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接