有奖纠错
| 划词

Les hommes comme les femmes qui ont été nommés tuteurs d'un mineur ont l'obligation de l'élever et d'en prendre soin à l'instar d'un père et d'une mère affectionnés.

定为未成年监护人的男子与妇负责抚养未成年人,并像其父母照管受监护人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班, 电脑双语词典,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

Ce vestibule, dans lequel il se trouvait maintenant seul, était particulièrement affectionné par son ami le docteur, et Utterson lui-même avait l'habitude d'en parler, comme étant, dans son genre, l'endroit le plus charmant de Londres.

现在,就剩下律师一人在大厅等待,这个大厅是博士的,从厄提斯先生看来,他也认为这个屋子让人觉得非常舒适。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Suivant une observation faite sur les avares, sur les ambitieux, sur tous les gens dont la vie a été consacrée à une idée dominante, son sentiment avait affectionné plus particulièrement un symbole de sa passion.

根据观察的结果,凡是吝啬鬼,野心家,所有执着一念的人,他们的感情总在象征他们痴情的某一件东西上面。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Pendant tout le temps qu'avait duré la rupture de M. le prince avec le roi, M. le prince, qui s'était depuis longtemps affectionné à Bragelonne, lui avait vainement offert tous les avantages qui peuvent éblouir un jeune homme.

在王子与国王决裂的整个过程中,这位长期喜欢布拉热隆的王子徒劳地向他提供了所有能让年轻人眼花缭乱的好处。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Je vous prie, mon cher parrain, de recevoir l'expression de tous les sentiments de respectueux attachement avec lesquels je suis votre affectionnée filleule, Henri d'Orléans.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平, 电平分析仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接