Tu as bien affirmé cela,non?
你对此很肯定,不是吗?
Alors qu’en Occident, l’important est de se montrer, de s’affirmer.
然而,在西方,自我展现、自我承认更为重要。
Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
审判长要她一一说出帮凶名字,她坚定地回答,她是一人作案一人当。
"Si c'est un problème, ce sera une occasion de dialogue de plus", a affirmé M.Sarkozy.
"如果是个问题, 更是个对机会", 先生确认说.
Il cherche à affirmer son autorité .
他试图显示自己权威。
Je doute de ce qu’ il affirme .
我对他断表示怀疑 。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他个性日益明显地表现出来。
Je n'affirme pas que ce soit vrai.
我不能断定是不是真。
Nicolas Sarkozy affirme la nécessité de maîtriser les dépenses publiques.
尼古拉•宣称,必须控制公共开支。
En bref, a affirmé la personne humaine comme une "personne" valeur.
总之,肯定了人作为“人”价值。
Les Iraniens affirment ne pas s'être servis de ces plans.
伊朗人保证不会致力于些计划。
Produits d'affaires a été très bien accueilli et a affirmé.
产品受到了客商很大欢迎和肯定。
C'est ce qu'affirmait la Déclaration du Millénaire.
《千年宣》中确认了一点。
En Iraq, hélas, le risque s'est tragiquement affirmé.
不幸而可悲是,一危险在伊拉克境内得到突出体现。
Le Conseil de sécurité l'a affirmé à plusieurs reprises.
安全理事会已在许多场合确认一点。
Tous ces principes ont été affirmés à de multiples reprises.
所有些原则都经过一再阐述。
On affirme que la justice est indépendante puis on critique le pouvoir juridique.
我们刚确认了司法独立性,紧接着我们又开始批评种司法权。
Ainsi, nous pouvons affirmer que cette meule a été trouvée dans le tombeau.
样就肯定个石磨盘是在墓里面发现.
La nécessité d'une action urgente a été affirmée à maintes reprises.
我们听到了关于迫切需要采取行动多方面表示。
En effet, les droits des minorités ne se sont affirmés que tardivement.
事实上,少数群体权利都是后来提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une façon pour ces villes d'affirmer leur puissance.
一种确认城市力量的方式。
Lire haut, c’est s’affirmer à soi-même sa lecture.
大声读,便是自己肯定我确实是在从事阅读。
Ils les considèrent comme des objets qui leur permettent de s'affirmer dans la société.
他们将其看做能够让自己在社会上自我肯定的东西。
La vitesse, toujours ? Oui, la vitesse et l'imprudence. Les adolescents ont besoin de s'affirmer.
还是速度问题? 是的,速度和疏忽。青少年需要确保这些问题。
Il affirme qui n'en a jamais assez que petit panda.
他表示冰墩墩永远嫌多的。
Nous le lui affirmons sur cette barricade.
我们在这街垒中向人类作出保证。
Les spécialistes affirment que la cohabitation est possible.
专家表示共同生活是可行的。
Nous n’affirmons rien du reste à ce sujet.
关于这问题,我们什么也肯定。
Elles affirmèrent avoir jeté un sort au navire.
她们说已经给船施了魔法。
– Alors tu dois rester ! affirma le jeune garçon.
“那你就应该留下来!”男孩大声说。
Jimmy Kimmel n’est pas le premier à affirmer que Richard Nixon a été destitué aux Etats-Unis.
吉米-金梅尔说理德-克松并是第一个在美国被弹劾的人。
Loiseau affirma qu'il payerait mille francs un jambonneau.
鸟老板肯定自己可以出一千金法郎去买一只肘子吃。
Pierre affirmait que Marowsko le faisait penser à Marat.
皮埃尔承认马露斯科让他想起了马辣。
Les laotiens apprécient particulièrement cette soupe aux saveurs affirmées.
老挝人特别喜欢这种味道浓郁的汤。
Je ne me suis pas trompé ! affirma le marin.
“我决没有记错!”水手声明说。
– Les lois peuvent être modifiées, affirma Fudge avec férocité.
“法律是可以修改的。”福吉恶狠狠地说。
Ce sont des objets auxquels ils s'identifient et qui leur permettent de s'affirmer dans la société.
这是他们的追求个性,在社会上显示自己的东西。
Tous les voisins ont affirmé qu’il était coupable?
所有邻居都确信他是有罪的?
En réponse, Emmanuel Macron a affirmé préférer une régulation mondiale.
此,埃马纽埃尔·马克龙表示更倾向于全球监管。
On affirme aussi que la publicité favorise la « vie économique » .
我们定,广告是服务于《经济生活》的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释