有奖纠错
| 划词

Parfois il m'agace un peu.

有时他还是让我有些

评价该例句:好评差评指正

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

道空间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。

评价该例句:好评差评指正

Parfois il m'agace un peu tout de même.

有时他还是让我有些

评价该例句:好评差评指正

D'un naturel bizarre,il agace les autres,deprécie les autres.

出于不理喻的本性,他戏弄、诋毁别人。

评价该例句:好评差评指正

Ce bruit m'agace.

这种嘈杂声使我感到厌烦。

评价该例句:好评差评指正

Le citron agace les dents.

柠檬使牙齿发酸。

评价该例句:好评差评指正

Le garçon agace un chien.

这个男孩弄一条狗。

评价该例句:好评差评指正

Mieux vaut lire une version abrégée que donner lecture d'un texte complet à très grande vitesse, ce qui agace beaucoup les interprètes et n'est pas très juste à leur égard.

发言最好力求简短,而不是快速读完全文,否则就会给口译员带来许多困难,这对他们是不公平的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tranchefile, tranche-montagne, trancher, tranchet, trancheur, trancheuse, tranchoir, tranquille, tranquillement, tranquillisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

Oui parfois il m'agace un peu tout de même.

是啊 可有时还是让我有些恼火。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les souvenirs des autres les agacent.

而对别人说的都厌

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Oh, tu m'agaces avec tes « si » !

你的“如果”、“如果”让我恼火!

评价该例句:好评差评指正
巴黎物馆

Dis, Monet, ça t'agace pas, ce surnom d'Impressionniste ?

莫奈你说啊,这个印象派的称号,你不会觉得不爽吧?

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Ça m'agace d'avoir les cheveux dans le visage.

头发挡住脸会

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, tu m'agaces, tu me déranges, tu m'embêtes, oui.

是的,你惹恼我了,打扰到我了,死我了,对的。

评价该例句:好评差评指正
德法文大不同

Ce qui agace mon ami, un Français charmant, cultivé et à l'heure.

这让我的朋友恼火,是个迷人、有教养的法国人,总是准时。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces petites choses m'agacent, dit le chancelier en agitant sa main devant son visage.

“这些东西真讨厌。”元首不断地用手拂脸。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Cette personne vous agace, elle est chiante, tu es chiante, c'est chiant, c'est chiant, quoi.

这个人让你恼,人,你人,人,无聊。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Peut-être que je suis énervée, peut-être que y'a quelque chose que j'ai pas compris et qui m'agace.

可能我在生气,可能有一些我不理解,让我苦恼的事情。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

C'était un personnage, justement, que tout le monde appelle le Kurde, mais le mec est Turc, donc ça l'agace.

《彩票追击令》:在这里面我饰演的角色大家都称为库尔德人,但实际上是土耳其人,这让恼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un constat qui agace les constructeurs français.

这一发现惹恼了法国制造商。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年7月合集

Le sur-tourisme qui agace partout  en Europe.

过度旅游在欧洲各地都人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Une promesse qui agace certains élus.

一个惹恼一些民选官员的承诺。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Oh ! Tu m'agaces ! - Écoute… Tu vas où ?

- 哦!你惹恼了我!- 听...你去哪儿?

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Je comprends pourquoi les pleurs des enfants m’agacent tant.

我明白为什么孩子们的哭声让我如此恼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ca agace une certaine partie de l'administration pénitentiaire.

- 它惹恼了监狱管理部门的某些部门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le président de la commission d'enquête s'agace alors.

调查委员会的主席然后生气了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Ses interlocuteurs l'agacent vite et il le leur montre volontiers.

的对话者快就惹恼了乐意向们展示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Cette situation agace les riverains, car garer leur propre voiture devient très compliqué.

- 这种情况让当地居民恼火,因为停车变得非常复杂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transaddition, transadmittance, transafricain, transaldolase, transalkylation, transalpin, transalpine, transamazonien, transamazonienne, transaméricain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接