Petite village, j’arrive très rapidement de l’autre côté de l’agglomération.
村子很小,很快就到了村子另一头。
La Cisjordanie est en fait divisée en différentes agglomérations distinctes et sans lien entre elles.
西岸被分割为几个单独和互不联口中心。
Les agglomérations chinoises compteront ainsi 280 millions d’urbains supplémentaires dans les vingt années à venir.
在未来二十年,中国口将增加2亿8千万。
Cette agglomération est une véritable fourmilière.
这个住宅区(多杂乱)活像个蚂蚁窝。
Total agglomérations urbaines, mai 2001, 2002 et 2003
根据长期家庭调查(全国统计和口普查局)行编制。
Total agglomérations urbaines, Mayo 2001, 2002 y 2003
En pourcentage. Total agglomérations urbaines, mai 2003.
根据长期家庭调查数据(全国统计和口普查局)行编制。
Les travaux ont été adaptés aux circonstances spécifiques de chaque agglomération.
业已针对每一具体情况对此项方案工作进行了调整和修改。
Troisièmement, il y a les ouvrages d'intérêt local dans chaque agglomération.
第三,每个特定地区当地重点项目。
Toute la population de Pitcairn est concentrée à Adamstown, la seule agglomération.
整个口都住在皮特凯恩唯一居住区亚当斯镇。
Dans le monde entier, les agglomérations urbaines géantes s'étendent et se multiplient.
全世界聚居点规模和数量都在增加。
Plus de 60 % des ménages de l'agglomération utilisent désormais du GPL.
,现在,该60%以上家庭使用液化石油气。
Naturellement, ces villes ou agglomérations se trouvent en général dans les pays fortement peuplés.
然,那些或群往往集中于口众多国家。
La majorité de la population de Pitcairn est concentrée à Adamstown, la seule agglomération.
大多数居民都住在皮特凯恩唯一定居点亚当斯镇。
De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.
因此,大多数居民生活在小镇。
Le Gouvernement national de transition exerce un contrôle limité sur l'agglomération de Mogadishu.
过渡时期全国政府对大摩加迪沙地区控制有限。
Toute la population de Pitcairn est concentrée à Adamstown, seule agglomération de l'île.
整个口都住在皮特凯恩唯一定居点亚当斯镇。
On exécute des projets pilotes dans plusieurs agglomérations en vue d'améliorer les soins psychiatriques.
数个地点已在执行试点计划,以期改善心理保健工作。
Toute la population de Pitcairn est concentrée à Adamstown, la seule agglomération de l'île.
所有居民都住在亚当斯镇,该镇是皮特凯恩唯一定居点。
Mais cela ne doit pas nous faire oublier les besoins des agglomérations et communautés rurales.
与此同时,我们不能忘记农村住区和社区需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd’hui, c’est une agglomération de 800000 habitants.
现今,80住于此。
4 millions de personnes vivent aujourd'hui dans l'agglomération napolitaine.
今天有400人生活在那不勒斯地区。
Des voitures à cheval, puis des camions, les sortent des agglomérations.
马车和卡车把垃圾运出了建筑密集区。
C'est la troisième agglomération de l’ex-URSS.
这是前苏联的第三大。
Troisième agglomération du pays. Et celle de Zaporijjia, 800000 habitants.
是这个国家的第三大。还有扎波里贾,有80。
Ce qui lui a fait penser que Kiuic était peut-être le noyau d'une agglomération beaucoup plus étendue.
这让认为Kiuic可能是一个更广阔的镇的中心。
On est dans la Réserve naturelle régionale des Gorges de la Loire, aux portes de l'agglomération de Saint-Étienne.
我们在卢瓦尔河峡谷的区域自然保护区,位于圣埃蒂安群的入口前。
Ce développement se fait d'abord dans l'ouest de l'agglomération parisienne puis s'étend au Nord et au Sud-Est.
这种开发首先在巴黎集聚区的西部完成,然后延伸到北部和东南部。
Il est urgent de végétaliser les grandes agglomérations.
大急需绿化。
La nuit s'annonce très difficile à supporter dans certaines agglomérations, comme Paris.
在某,比如巴黎,夜晚可能很难忍受。
En 2014, la loi Alur voulait limiter la flambée des prix des locations dans 28 des agglomérations les plus attractives.
2014年,Alur法律希望限制28个最吸引人的中租房价格的飙升。
Ils sont en ce moment sur l'agglomération parisienne, pour être sûr que aucune attaque ne puisse de nouveau avoir lieu.
增援部队目前正在巴黎地区,以保证不再有新的袭击发生。
Pour tenter de remettre de l'ordre en cuisine, l'agglomération a sa propre brigade d'hygiène.
为了恢复厨房秩序,该聚区设立了自己的卫生队。
C'est le cas pour ces 6 agglomérations en France.
法国这6个群就是这种情况。
Cela peut être la commune, l'agglomération ou la région.
这可以是直辖、区或地区。
La nuit s'annonce suffocante dans certaines agglomérations, comme à Paris, où nous attend P.-L. Monnier.
在某,夜晚会让人窒息,就像在巴黎一样,P.-L.莫尼尔。
Environ 60% de l’agglomération serait tombé entre les mains de l’EI.
据说大约60%的集聚区落入了ISIS的手中。
Le constat est le même en ville et en dehors des agglomérations.
群和外围的观察结果是一样的。
Elle est déjà en place depuis 10 ans dans l'agglomération de Dunkerque.
它在敦刻尔克大都已经存在了 10 年。
Tout le monde attendait une extension de la ZFE à de nouvelles agglomérations.
每个人都期望 ZFE 能够扩展到新的群。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释