有奖纠错
| 划词

ABS est prévu pour écraser un long-terme, ABS renouvelables agrégats.

长期供应ABS粉碎料,ABS再生粒料。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux tableaux devraient être consultés si l'on s'intéresse uniquement aux grands agrégats.

如果只集中注意广泛综合性资料便应当参考这些表格。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.

其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标

评价该例句:好评差评指正

Pour les agrégats régionaux, voir la note au tableau 3.

关于区域合数,见表2注释。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs relativement restreints des échantillons trimestriels ont généralement limité les résultats trimestriels aux principaux agrégats.

由于季度样本规模相对较小,季度产出一般仅限于主要总体数据。

评价该例句:好评差评指正

Les nécessités correspondant à différentes applications peuvent entraîner la possibilité d'autres agrégats.

不同应用需要可能产生不同总量。

评价该例句:好评差评指正

Les agrégats suivants sont définis en fonction de classes complètes de la CITI.

以下合是按照完整ISIC类别界定

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les agrégats régionaux masquent des différences considérables d'un pays à l'autre.

但是,区域总数掩盖了各国之间巨额差异。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans ces deux pays, l'agrégat monétaire M1 reste principalement fonction des dépenses budgétaires.

但是,货币供应量MI在这两个国家里仍然是预算支出一项主要功能。

评价该例句:好评差评指正

Ces agrégats n'ont pas été employés dans les analyses figurant dans le corps du texte.

未用这些合数作出推断。

评价该例句:好评差评指正

M. Castles se réfère aux agrégats concernant le PIB par habitant des PMA figurant au bas du tableau 6.

卡斯尔斯先生提及是载于表6底部最不发达国家人均国总产值合数。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres cités apparaissent uniquement dans les agrégats mais n'ont pas servi à l'analyse présentée dans le Rapport.

这些数字也只出现在合数中,人类发展报处没有用来作出推断。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a donné aucune explication quant à la destination de ces pièces détachées, agrégats et machines.

该公司没有解释零部件、成套设备和机械划用途。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les agrégats de produits de l'Initiative sont répertoriés ci-dessous

不同组织提供有关所有精制产品详细说明。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel à plasma est utilisé pour détruire les grosses pièces et les agrégats de pièces d'artillerie.

在销毁火炮较大部件和总合物时则采用气体等离子装备。

评价该例句:好评差评指正

Il faut dépasser le niveau des grands agrégats par habitant pour connaître la situation nutritionnelle des groupes vulnérables.

为了确定一些营养上处于弱势群体状况究竟如何,不能只收集总人均数据。

评价该例句:好评差评指正

L'Initiative repose sur un questionnaire simplifié, comportant quelques catégories de produits majeures, qui sont elles-mêmes des agrégats de produits.

联合石油数据倡议是以一个简单问卷为依据。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas expliqué davantage où se trouvaient les pièces détachées, agrégats et machines ni à quoi ils servaient présentement.

另外,关于零部件、成套设备和机械现在何处或目前正用于何种目也没有解释。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi nécessaire de réglementer la prospection et l'exploration de gisements de sulfures polymétalliques et d'agrégats riches en cobalt.

还应该加强对多金属硫化物和富钴壳勘探活动管理。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, les chiffres cités apparaissent uniquement dans les agrégats mais n'ont pas servi pour les analyses présentées dans le Rapport.

人类发展报处也没有用这些合数作出推断。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


订货量, 订货取消, 订货确认书, 订计划者, 订交, 订金, 订立, 订立保险合同, 订立合同, 订立盟约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Les agrégats économiques sont particulièrement favorables à Netanyahou en termes de croissance, d'investissements, et de niveau historiquement bas du chômage.

经济总量在增长,投资和历史低失业率方面对内塔尼亚胡特别有利。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合

Tout est ici et la fierté que ça soit recyclé pour de l’agrégat, pour faire, améliorer, donner un nouveau concept du bitume.

一切都在这里,自豪是它被回收用,制造,改进,赋予沥青新概念。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合

Comparaison même parfois astronomique : on parle de la Voie lactée, cet agrégat d’étoiles lointaines qu’on voit parfois comme une long voile blanc dans le ciel.

有时甚至是天文较:我们谈论是银河系,这是我们有时看到遥远恒合, 就像天空中长长白色面纱。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La Terre elle-même est formée d'un agrégat de matière interstellaire, ce qui veut dire qu'elle n'est rien d'autre qu'une météorite géante. Toutes les pierres sous nos pieds sont donc des météorites, tout comme cette tasse.

地球就是由际物质汇聚形成,所以地球就是一块大陨石,我们脚下石头都是陨石,我手里茶杯也是陨石。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合

Née sur les ruines du Saint Empire romain germanique, la Confédération germanique en 1866 est un vaste agrégat d’états, de duchés, de principautés, et elle comprend une partie des territoires de l’Empire d’Autriche et du Royaume de Prusse.

德意志邦联诞生神圣罗马帝国废墟上,1866年是一个由国家,公国,公国组成庞大合体,它包括奥地利帝国和普鲁士王国部分领土。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


订有合同的, 订约, 订约的, 订约人, 订阅, 订阅一份报纸, 订载期限, 订正, 订租舱位, 订座,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接