有奖纠错
| 划词

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

他主义的问题,也慈善或慈悲的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人的他主义得到发扬。

评价该例句:好评差评指正

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私描绘成一种他主义行为。

评价该例句:好评差评指正

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无私的模范行为并未得到任何其他国家的效仿。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们也应该看到,人类也能出伟大善良的壮举,牺牲自己,帮助他人。

评价该例句:好评差评指正

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“使邻居变穷”的概念向“使邻居变富”的概念转变的时候,这应当成为全球村的标志。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会国际社会机充分地处理了这种局势。

评价该例句:好评差评指正

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(以法语发言):我们应当帮助邻里,这种我们称之为他主义的慷慨无私精神自古以来就已存在。

评价该例句:好评差评指正

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

南非政府人民在争取平中的无私奉献。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民成了恐怖主义的受害者,许多人在拯救他人生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

评价该例句:好评差评指正

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任关心他人等合社的价值观念可以鼓励同成员间的相互理解,使他们能谐工相处。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就我们今天聚集在这里纪念国际自愿人员日国际自愿人员年的结束之际,我们所要颂扬的无私奉献的行为。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取的经验表明,人们如果直接认识到各种需要自己所做捐献的用途,会显示出极其慷慨无私的一面。

评价该例句:好评差评指正

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式反映出代际的相互依存关系代际他主义关系所产生的效果,这与第一种模型方法的基础即个人行为优化形成对照。

评价该例句:好评差评指正

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得的成功清楚地表明,我们必须采取的前进战略能基于对多国公司的他主义的任何期望。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速的国际海啸救灾努力所生动显示出来的无私、同情谅解的事例也提醒我们人类也拥有同情认同及理解他人的无限能力。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间的团结可能显得自然、并且他主义或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间的感情纽带。

评价该例句:好评差评指正

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病一种可否认的现实,对于这种疾病,必须为了全人类的生存本着仁爱、团结的精神在所有各级采取全球对应措施。

评价该例句:好评差评指正

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲疾病的共同斗争仅仅一种慷慨他之举,它还实现更美好未来适于人人的更美好世界的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕的发达国家——出于对自身益的明智考虑,甚至完全为他国着想——有心要提高更多的资源,以减轻这一疾病在发展中国家所造成的后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大脑动脉环, 大脑动脉瘤的病因学, 大脑发育不全, 大脑沟, 大脑海绵状血管瘤, 大脑角, 大脑脚, 大脑脚切断术, 大脑紧张型, 大脑连合发育不全,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

L'altruisme! Ça me représente tellement bien.

主义! 我妥妥地就是这样的人。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est l'un des autres ressort de l'altruisme : la tendance a aider les personnes qui nous ressemblent.

倾向于帮助像我们这样的人。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

C'est ça, c'est de l'altruisme en fait.

- 没错,这实际上是主义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Véritable ambassadeur du don, B.Poivre est surtout un modèle d'altruisme et de générosité.

- B.Poivre 是正的捐赠大使,首先是主义和慷慨的典范。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Oui, Jon. Les études en psychologie montrent qu'il y a un lien entre l'altruisme et notre bonheur.

是的,乔恩。心理学研究表明,主义与我们的幸福之间存在联系。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Altruiste" " altruiste" , c'est le même mot au féminin ou au masculin " altruiste" , et le nom c'est " l'altruisme" .

“Altruiste主义者”(阴阳相同),名词是“l'altruisme主义”。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录

Il a développé l’altruisme, changé d’échelle la portée et le volume de sa communication, de ses échanges et de sa réflexion.

展了主义,改变了的沟通范围和数量,的交流和的反思。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

Parce que moi, escroquer une vieille en profitant de sa maladie, j'appelle pas ça de l'altruisme. J'appelle ça être une merde.

因为我个老妇人的病来欺骗她,我不称之为主义。我称之为。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

D'accord mais est-ce que l'altruisme, c'est quelque chose d'inné (qu'on a à la naissance), ou bien les internautes doivent le développer?

好吧,但是主义是与生俱来的(我们出生时就有的),还是互联网用户应该展它?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette hormone contribue à améliorer la perception de soi dans les situations sociales et augmente les traits de personnalité tels que la chaleur, la confiance, l'altruisme et l'ouverture.

这种激素有助于改善社交场合的自我认知,并增强热情、自信、和开放等性格特征。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela a à voir avec l'altruisme et la perspicacité des INFJ. Alors que certains aiment rôder autour de leur corps ou trouver de l'excitation dans les disputes, les INFJ ne ressentent que de la turbulence et de l'instabilité.

这与INFJ的主义和洞察力有关。虽然有些人喜欢在身边闲逛或在争论中感到兴奋,但INFJ只会感到动荡和不稳定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大脑皮质性瞳孔反射, 大脑皮质运动区, 大脑切除术, 大脑穹隆, 大脑穹窿, 大脑上静脉, 大脑神经衰弱, 大脑外侧裂, 大脑外侧窝池, 大脑下的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接