Le bijoutier a donné sans aucune doute plusieurs bijoux à son amante.
这个珠宝商肯定送给他情人了不少首饰。
() Bien que l'on puisse considérer actuellement comme un préjudice archaïque le fait de faire mal à une femme ou concubine ou de la tuer aux motifs qu'elle a été infidèle, dans le cas d'espèce, l'honneur de l'appelant a été sali par l'admission par l'amante de longue date qu'elle l'avait trahi avec un autre homme.
(……)尽管目前认为以不忠为由伤害或杀死妻子或姘妇是一种陈腐的偏见,本案中,长期姘居的情妇承认与另一个男人有染,背叛了上诉人,使上诉人的名誉受到玷污。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin les Preuses chrétiennes : on trouve d'abord Hélène, ancienne courtisane ou amante de l'Empereur, devenue Impératrice romaine et mère de l'Empereur Constantin, qui aurait découvert les saintes reliques de la Passion du Christ à Jérusalem.
最后,基督教女伟人:我们首先说海伦,她是皇帝前情人或当时情人,后来成为罗马皇后和君士坦丁皇帝母亲,据说君士坦丁皇帝在耶路撒冷发现了基督受难圣物。
Ça n'a que pas beaucoup d'importance pour le sujet qui nous intéresse maintenant, mais ça remet certaines choses en perspectives vis-à-vis de certains débats… Cléopâtre fut d'abord l'amante de Jules César, avec qui elle conçut un fils, Césarion.
对于我们现在感兴趣主题来说,这并不是很重要,但它重新审视了一些问题...... 克利奥帕特拉首先是凯撒情人,他们生了一个儿子凯撒里昂。
Bon… y'a quand même des trucs qui sont un peu durs à croire : l'amante d'Himmler, l'espionne avant même la guerre, torturer des femmes… Tout ça, sans preuve, sans qu'on comprenne les motivations, bah c'est plutôt difficile à accepter !
嗯......还是有些事情让人难以相信:希姆莱情人、战前间谍、折磨妇女......所有这些,在没有证据、不了解动机情况下,很难让人接受!
Du côté de la mythologie, on mentionne des nageurs comme Ulysse qui échappent à des naufrages, ou encore Léandre, fou amoureux de son amante Héro, qui traverse chaque jour à la nage le détroit des Dardanelles, rien que pour la voir.
神话中像尤利西斯这样游泳健将,他们从沉船中逃生,莱昂德尔疯狂地爱着他爱人,他每天都游过达达尼尔海峡(Dardanelles),只为见她一面。