On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».
我们尊称大使们“阁下”。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国家元首授权于大使。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
大马士革对此作出反应,以磋商为由,召回了其驻华盛顿大使。
Selon son agent, Leo pourrait devenir l'ambassadeur de la marque « Lotus ».
据他经纪公司称,Leo很可能会成为莲花车大使。
Je te fais mon ambassadeur, se hâta alors de crier le roi.
“我派你当我大使。”国王匆忙地喊道。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持一名大使,求释放他们。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur.
恐怖分子劫持了一名大使。
Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.
中国部长接见了外国大使。
Je félicite ces cinq Ambassadeurs pour cette précieuse contribution.
该项提案成为磋商有益基础。 我五位大使宝贵贡献。
Je donne la parole à l'Ambassadrice Kuniko Inoguchi.
现在我请猪口邦子大使发言。
La Bosnie vient de désigner son premier ambassadeur à Belgrade.
波斯尼亚刚刚任命其第一位驻贝尔格莱德大使。
Douze d'entre elles sont des ambassadeurs à part entière.
这些妇女中有12人实际担任大使。
Je voudrais maintenant donner la parole à l'Ambassadrice du Brésil.
我感谢古巴大使发言和他对主席说客气话。
Le premier orateur inscrit sur ma liste est l'Ambassadeur Levitte.
我发言名单上第一位发言代表是莱维特大使。
Le Procureur reçoit régulièrement des ambassadeurs en poste à La Haye.
检察官定期接待驻海牙各国大使。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席发表法英双语演讲。
Je passe maintenant au programme de travail rédigé par les cinq ambassadeurs.
现在我来谈一下由五位大使起草工作计划。
Je voudrais également adresser mes vifs remerciements à l'Ambassadrice du Danemark.
我愿向丹麦大使表示深切感谢。
Nous remercions les ambassadeurs qui ont accepté aujourd'hui les responsabilités de coordonnateurs.
我们感谢今天担负着协调员职责那些大使。
L'orateur suivant sera l'Ambassadeur du Myanmar, M. Mya Than.
我名单上下一位发言者是缅甸妙丹大使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le panama ne manque pas d’ambassadeurs de charme.
巴拿马草帽简直就是魅力。
Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.
这一点得到了匈牙利驻巴黎的证实。
“我派你当我的。”国王匆忙地喊道。
L'ambassadeur de l'Iran au Liban a notamment été touché.
伊朗驻黎巴嫩的伤势尤其严重。
Tout cela revenait à l’homme d’État, ancien ambassadeur.
我们界人士,过去的相称。
Le roi : - Je te fais mon ambassadeur, va.
我任命你,走吧。
De véritables ambassadeurs de la cuisine française.
他们是真正的法国烹饪。
L’actrice américaine, ambassadrice de l’UNICEF, est en Équateur.
身合国儿童基金会的这位美国女演员在厄瓜。
N’oubliez jamais qu’un ambassadeur, et de votre âge encore, ne doit pas avoir l’air de forcer la confiance.
永远不要忘记,一个臣,而且还是您这个年纪的臣,不应该有一种勉强可以信任的样子。”
Et le 24 août, l’ambassadeur Liao Liqiang a également rencontré les marins chinois.
8月24日,廖立强还会见了中国船员。
Je propose que nous, toute la classe, on devienne des ambassadeurs de la fondation Nicolas-Hulot.
我建议你们,全班,我们都成尼古拉基金会的亲善。
Elle devra prendre la mer avec l'ambassadeur de Perse.
她将与波斯的一起出海。
Finalement, l'Ordre s'implante définitivement au Palazzo Malta, l'ancienne résidence de son ambassadeur à Rome.
最后,骑士团永久定居在马耳他宫,这是其驻罗马的故居。
Monsieur l'ambassadeur, vous nous servez de guide ?
,您能给我们做做向导吗?
Son restaurant trois étoiles fut l'un des tout premiers clients de Céline et son meilleur ambassadeur.
她的三星级餐厅是Céline的第一批客户之一,也是她最好的代言人。
C’est possible, dit Morcerf ; en attendant, qui donc a repris la loge de l’ambassadeur de Russie ?
“也许你说得不错,”马塞夫说道,“但先告诉我,俄国的那个包厢让给谁啦?”
Kubilaï l'engage comme ambassadeur messager, un rôle très important qui implique de parler couramment les 4 langues utilisées dans l'empire.
Kubilaï 聘请他信,一个非常重要的角色,职务涉及流利地说帝国用的4种语言。
Longtemps accueillis dans le salon Murat, le Conseil des ministres a déménagé sous Hollande dans le salon des ambassadeurs.
长久以来,部长会议都是在穆拉特厅中进行,在奥朗德执政期间,部长会议挪到了厅。
Monzer Makhous est l'ambassadeur en France de la principale plateforme d'opposition, la Coalition nationale syrienne.
Monzer Makhous 是主要反对派平台叙利亚全国盟的驻法国。
La Russie perd son ambassadeur aux Nations Unies.
俄罗斯失去了驻合国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释