有奖纠错
| 划词

Ce critère s'applique bien évidemment aux musulmans, juifs, bouddhistes, animistes, hindous, athées et adeptes d'autres confessions, dont la vie témoigne de leurs exigences éthiques respectives.

实际上,这标准对穆斯林人、犹太教、佛教、万物有灵论者、印度教、无神论者及其他人都适用,如果他生就是他各自遵循道德义务证明话。

评价该例句:好评差评指正

Les catholiques font preuve d'un courage et d'une compassion admirables en protégeant les animistes du Timor oriental, mais cela ne doit pas masquer le fait que l'Indonésie pratique une discrimination religieuse grave à l'encontre du peuple du Timor oriental.

天主教在保护东帝汶泛灵教时所表现勇气和热情是值得赞扬,但这不应当掩盖以下事实,即印度尼西对东帝汶人民实行严重宗教歧视。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le catholicisme et la religion animiste indigène du Timor oriental aient coexisté depuis des siècles de manière pacifique, les Indonésiens ont déclaré l'animisme illégal après leur invasion et torturé et tué des personnes soupçonnées de le pratiquer.

虽然天主教和东帝汶土著泛灵教和平共处了几个世纪,但是,印度尼西人侵入之后却把泛灵教定为非法活动,同时拷打或杀掉可疑泛灵教

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'hindouisme, le bouddhisme, les religions amérindiennes, les pratiques religieuses et spirituelles syncrétiques des communautés afro-américaines, les traditions animistes africaines comme le vaudou ou encore les religions des nombreuses tribus d'Asie du Sud-Est peuvent être la cible de diffamation dans certains contextes particuliers.

在这方面,印度教、佛教、美洲印第安宗教、非裔美洲人和混合宗教及信仰习俗、伏都教这类非洲万物有灵论习俗、以及东南许多部落宗教在某些特定情况下可能成为诽谤对象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台, 打印纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克生活指南

Les Autochtones, c'était des cultures, c'était animiste, en fait.

原住民是文化,事实上,他们是

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'Afrique noire, comme au Japon, on est très animiste, c'est-à-dire que on croit que dans cet arbre-là, il y a un esprit.

黑色洲,就像在日本一样,人们也就是说他们认为这棵树里,住着一个魂。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Voilà, on ne cherche plus Dieu autour de soi, puisqu'on cesse d'être animiste, mais on lève la tête.

于是,我们不再在周围寻找神,因为我们不再是而是抬头仰望。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Et ce noam animiste découvre un monde totalement différent où, quelque part autour de lui, la terre, les animaux, les végétaux ont perdu leur mystère.

而这种原始的发现了一个完全不同的世界,在这个世界里,周围的土地、动物、植物失去了它们的神秘性。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les Namibiens sont à 80% chrétiens, en majorité protestants, et 20% animistes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢, 打砸抢分子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接