有奖纠错
| 划词

Comme nous l'avons signalé l'année dernière, chaque jour qui passe sans réformer cet organe le rend plus illégitime et plus ankylosé. Illégitime faute d'une représentation adéquate des 192 membres; ankylosé par l'image qu'il donne d'une réalité historique vieille de 60 ans.

如去年所指出理事会一天不进行改革,就一天加重不合理和僵化程度——说不合理是因为有适当代表联合国192个会员国,而说僵化是因为反映是六十年前老皇历。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人, 不能再用的, 不能证明的公理, 不能住的顶楼, 不能转让的权利, 不能自拔, 不能自已, 不能自圆其说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流球》法语版

Chaque fois que j'entends ce chant, une vague de chaleur réveille mon corps depuis tant d'années ankylosé, Mes yeux desséchés se mouillent.

每当听到这首歌,一股暖流就涌进我这年迈身躯,我干涸老眼又湿润

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était un peu chiragre, et quand il dormait ses vieux doigts ankylosés par le rhumatisme s'arc-boutaient dans les plis de ses draps.

他有点痛风,睡着时候他那些被风湿病手指在被单皱折里老弓曲着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不怕受累, 不怕死, 不怕晚,只怕懒, 不怕危险, 不怕辛苦, 不怕一万,就怕万一, 不排斥外来抗原的, 不蒎酸盐, 不蒎烷, 不蒎烯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接