有奖纠错
| 划词

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

出售价格为1 300 050美元,分15年付,每年应付86 670美元。

评价该例句:好评差评指正

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 88 000 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15年付清,每年付88 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15年付清,年付86 670美元。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande a annoncé une contribution de 150 000 dollars pour ce fonds, qui seront versés en trois annuités.

爱尔兰向信托基金认捐了15万欧元,分3年支付。

评价该例句:好评差评指正

Les Opérations doivent aussi à titre prioritaire organiser le versement des annuités qui seront dues aux participants à compter de leur départ à la retraite.

此外,业务处还必须优先设立在这些参与从23个成员组织中的任何组织退休时需向他们支付的长期年金。

评价该例句:好评差评指正

Une émission d'obligations constitue un engagement écrit contracté par l'émetteur de rembourser un prêt assorti de conditions spécifiques, incluant le nombre d'annuités de remboursement et l'intérêt perçu.

发行债券就是以书面形式载明发行者有义务依照特件偿还贷,包括偿还的年限和按贷收取的利息。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci garantit à l'assuré une pension d'un montant plus élevé que celui de la pension calculée sur la base des annuités de cotisations et des années de service.

这样就能证这种受能够获得养老金高于根据工龄和工资计算的养老金。

评价该例句:好评差评指正

Elle lui a également demandé d'inscrire au budget ordinaire de l'Organisation une somme suffisante pour couvrir le service des intérêts et le remboursement des annuités du principal, conformément aux conditions d'émission.

还请秘书长在经常预算内列入一笔足够按发行债券件还本付息的额。

评价该例句:好评差评指正

Ces assurés jouissent de conditions plus favorables en termes d'âge et de nombre d'annuités pour l'exercice du droit à la retraite s'il est mis fin à leur emploi pour les besoins du service.

这些受如果按服务要求终止聘用,在退休年龄和工龄要求方面享受行使养老金权利的较优惠件。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est envisagé actuellement, le montant total à financer s'élèverait à 1,2 milliard de dollars des États-Unis, payables en trois annuités de 400 millions de dollars sur les trois premières années de l'accord de prêt.

按照目前的设想,供资金额共计12亿美元,在贷协议头三年分三批提供,每年4亿美元。

评价该例句:好评差评指正

L'acquisition des droits à pension commence à l'âge de 18 ans et le taux d'annuité augmente avec l'âge: il est de 1,5 % entre 18 et 52 ans, de 1,9 % à partir de 53 ans et de 4,5 % entre 63 et 68 ans.

退休金的累积从18岁开始,随着年龄的增长,累积比例也逐步提高,因此,最初的比例为每年1.5%,到53岁时比例为1.9%,从63岁到68岁比例为4.5%。

评价该例句:好评差评指正

Lors de ses précédentes sessions, le Comité avait envisagé une option consistant à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议的一项提案是,在比额表的三年有效期内,通过逐年等额递增的方式消化比额表之间大幅提高的比率,所谓“大幅”,就是超过50%的升幅。

评价该例句:好评差评指正

L'une des propositions envisagées par le Comité lors de ses précédentes sessions consistait à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议的一项提案是,在比额表的三年有效期内,通过逐年等额递增的方式消化比额表之间大幅提高的比率,所谓“大幅”,就是超过50%的升幅。

评价该例句:好评差评指正

Une personne qui compte environ 40 annuités et dont le revenu net est inférieur à 1500 EEK conservera un même niveau de revenu au moment de prendre sa retraite; si cette personne perçoit le salaire minimum, son niveau de revenu augmentera.

如果平均服务年限约为40年,净收入低于1,500克朗的的收入水平在从工作过渡到退休期间不会有显著降低。 如果是挣最低工资的,他们的收入水平会提高。

评价该例句:好评差评指正

A accompli au moins cinq ans de service en cotisant à l'assurance, ou compte au moins 10 annuités de cotisation à la retraite; A rempli les conditions pour bénéficier de la pension vieillesse ou invalidité; A été bénéficiaire de la pension vieillesse ou invalidité.

已在加入后至少有五年工龄或在退休应计工龄期内至少有10年工龄; 达到了领取养老金或伤残抚恤金的件; 已经是养老金或伤残抚恤金的受益

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi la possibilité provisoire pour les assurés militaires et civils employés dans les forces armées d'exercer leur droit à la retraite en rachetant des annuités de service pour parvenir à l'équivalent de 40 annuités (hommes) et de 35 annuités (femmes).

对于在武装部队服务的受军职和文职雇员行使养老金权利来说,还有这样一种临时可能性,即通过买断相当于40年应计工龄(男子)和35年应计工龄(妇女)的工龄行使养老金权利。

评价该例句:好评差评指正

Alors même que, conformément à la loi sur les pensions de vieillesse à des conditions favorables qui attribue des pensions spéciales aux personnes exerçant des métiers dangereux, les annuités sont plus nombreuses pour les hommes que pour les femmes, on compte proportionnellement plus d'hommes que de femmes parmi les bénéficiaires de ces pensions spéciales.

《优惠件老年养恤金》规向从事有害职业的提供特殊养恤金,但规男性的应计养恤金服务年限长于女性,尽管如此,领取这项特殊养恤金的男性比例较高。

评价该例句:好评差评指正

Un État membre en retard qui souhaite retrouver son droit de vote peut souscrire un plan de paiement portant sur les avances du Fonds de roulement non remboursées, les versements destinés à régler par annuités égales le montant total des quotes-parts du budget ordinaire en retard et la contribution mise en recouvrement pour l'année en cours.

拖欠会费但希望恢复表决权的成员国,可同意一项缴付计划,包括向周转基金缴付未支付的预付,每年以同等数额分期支付经常预算欠,并支付本年度分摊会费。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de cette prestation, qui variait autrefois en fonction du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter et qui était soumis à un seuil de 110 roupies pour un an de cotisation et à un plafond de 9 000 roupies en 40 annuités, a été révisé et revalorisé : le plafond est passé à 42 280 roupies; le montant effectivement perçu dépend du dernier salaire du cotisant et du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter.

退休加提津贴的标准以前因缴费的整年数或者应该缴费的整年数的不同而不同,以前一年最少缴费110卢比,缴费40年最多支付9 000.00卢比,现在经过修订和改进,最高可以支付42 280卢比,支付额与最后提的成员薪酬以及缴费或者应该缴费的整年数挂钩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


capronamide, capronitrile, caproyle, caproylène, caprylamide, caprylène, caprylidène, caprylique, caprylone, caprylonoxime,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Si on avait assez d'annuités et passé 60 ans, on partait à la retraite.

如果你有足够的养老金,并且超过60,你就得休。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Alors, de nouveau, nous réduirons le temps de travail, dans la semaine, et en commençant par la vie avec la retraite à 60 ans pour 40 annuités de cotisation. Notre vie est à nous !

现在,再一次,们将减少每周的工作时长,争60休开始生活,缴纳40年就能开始的生活了!们的生活掌握!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

J'ai l'impression que ce qui a été voté, je peux me tromper, permet et dit, en tout cas, à ceux qui sont en carrière longue de partir après 43 annuités, mais avec décote.

- 的印象是,投票的结果,可能是错的,允许并说,在任何情况下,对于那些职业生涯很长的人来说,在 43 年金之后离开,但有折扣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3

Sur le même principe, la durée de cotisation s'allonge, portée à 43 annuités d'ici 2027. Autre mesure phare qui entre en vigueur, la revalorisation des petites pensions, jusqu'à 100 euros de plus par mois pour 1,7 million de retraités.

根据同样的原则, 缴费期限延长,到 2027 年延长至 43 年。 另一项旗舰措施生效,即对小额养老金进行重估,为 170 万休人员每月增加最多 100 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Si on rajoute 43 annuités, ça fait 67 ans, donc ça ne va pas.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Dans le détail, l'annuité sera relevée de 3 mois chaque année.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

E.Borne l'avait déjà fait pour ceux qui ont commencé à travailler entre 20 et 21 ans, en leur garantissant un départ à 63 ans, après 43 annuités.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A.Pradié: Comment vous expliquez à ceux qui ont commencé à 16 ans qu'ils vont faire 44 annuités alors que ceux qui ont commencé à 17 ans en font 43?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


capsidal, capside, Capsien, capsomère, capsomérique, capsula, capsulage, capsulaire, capsulateur, capsule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接