有奖纠错
| 划词

Le Groupe de Rio réitère ces appels.

里约集团再次发出

评价该例句:好评差评指正

Ces élections étaient un appel au secours.

选举是要求帮助的唤。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à renouveler cet appel ici.

今天早上我再次重复

评价该例句:好评差评指正

La Conférence doit répondre à cet appel.

裁谈会必须响应一号召。

评价该例句:好评差评指正

Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.

摩尔多瓦共和国有力支持进行种谈判。

评价该例句:好评差评指正

La ligne reçoit environ 365 appels par jour.

该热线每天大约接到365个话。

评价该例句:好评差评指正

La plainte constitue un appel d'une décision.

申诉是对法庭决议提出的上诉。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de répondre à cet appel.

目前时机已经成熟,应当对作出响应。

评价该例句:好评差评指正

La MANUI fait largement appel aux véhicules blindés.

联伊援助团非常依赖大量使用装甲车。

评价该例句:好评差评指正

Pour résumer, je voudrais lancer un triple appel.

总之,我要发出一个包括三方面内容的

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a entendu cet appel.

理事会响应了唤。

评价该例句:好评差评指正

J'adresse également cet appel à nos députés.

我还向议会提出了一要求。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons entendre leurs appels à l'aide.

我们必须倾听他们的救声。

评价该例句:好评差评指正

Je lance un appel aux leaders du monde.

我向各位——世界各国领导人——发出

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de répondre à cet appel.

现在是我们接受一目标的时候。

评价该例句:好评差评指正

Je saisis cette occasion pour renouveler cet appel aujourd'hui.

我今天借此机会重申

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays ont déjà répondu à cet appel.

很多国家已站出来响应一努力。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes agences humanitaires ont lancé des appels pressants.

各主要人道主义机构已经发出紧急

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, «Israël» n'a pas répondu à ces appels.

但是,“以色列”仍未对作出响应。

评价该例句:好评差评指正

Mesdames et Messieurs, je fais suite à cet appel.

女士们先生们,我听到了声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


influent, influenza, influer, influx, info, infogérance, infographie, infographique, infographiste, in-folio,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Quoi ? Tu as un autre appel ?

什么?你又有个电话进

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

On fit l’appel, un des insurgés manquait.

在集合点名时,他们发现少一个起义人员。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous ne prenez pas cet appel ?

你不接吗?

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Je lui ferai part de votre appel.

我会告诉他您过电话。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un croassement répondit à ce triple appel.

一声老鸦叫答复这个暗号。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’animal bondit à l’appel de son maître.

托普听见主人叫它,就跳起身

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’avocat, pour vous faire signer votre appel.

师,要您在上诉状上签字。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Tout le monde aime recevoir un appel.

每个人都喜欢接到电话。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je passe un appel vidéo à Sophie Théaux.

我给Sophie Théaux打视频电话。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Il me faut aller au quartier pour l’appel.

“我应该去街区报道。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais Kreattur ne répondit pas à l'appel.

但克利切没有回应。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il conteste le jugement mais ne fait pas appel.

他对判决提出质疑,但没有上诉。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On a vu, dans cette piscine, des appels ratés.

我们在看到其他选手。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Stanley haussa les épaules et elle prit l’appel.

斯坦利耸耸肩膀,于是朱莉亚按下接听键。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

Le professeur était en train de faire l’appel.

那位教授正点着名。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Nous regrettons de ne pouvoir donner suite à votre appel.

很抱歉,你拨的电话无人接听。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Non, lui rendre l'appel ! - Oui, donc tu le rappelles.

给他回电!嗯,所以你再给他打电话。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il y a un appel d'air sur les quais.

码头上有一股气流。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ils font donc parfois appel à des agences de presse.

所以他们有时候也会与新闻机构进行合作。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Oui, j'ai passé peut-être 500 ou 600 appels pour l'avoir.

是的,为得到它,我大概打500到600个电话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


infra-acoustique, Infracambrien, infracrustal, infracteur, infraction, infradentie, infradyne, infragerme, infraglaciaire, infragnathie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接