Le mark s'est apprécié vis-à-vis du dollar.
马克对美元的比上升了。
Nous sommes persuadés que vos clients apprécieront la qualité de notre vin.
我认为我们葡萄酒的质量一定会达到您的客户对于优质葡萄酒的要求。
Nous sommes certains que vos clients apprécieront la qualité de ce vin.
我们,借着优异的品质,您的客户必定会爱上我们的葡萄酒。
Les jeunes gens instruits sont très appréciés par les paysans pauvres et moyens-pauvres.
知识青年得到贫下中农的好评。
Seul problème, le constructeur qui appréciera le jugement de valeur, n'est pas vendeur.
" 唯一的问题是,虽然大众钟情于其,而意大利作为家却不一定愿意出手.
Il prend vraiment les téléspectateurs pour des gens incapables d'apprécier ce merveilleux spectacle .
他真正让电视观众们没有办法欣赏这令人赞叹的演出。
Depuis, j'apprécie la vie comme jamais auparavant .
从那以后,我比以往任何时候都更热爱生活了。
Et apprécions hautement la valeur de la collection.
极具欣赏和收。
On apprécie la simplicité naturelle des petites gens.
我们都欣赏小孩子的单纯天性。
Cet employé est apprécié pour son caractère entreprenant .
这个员工因他敢闯的性格被大加赞赏。
Le saucisson est une charcuterie appréciée des Français.
腊肠是一种深受法国人喜爱的熟食。
J’ai également apprécié beaucoup la culture d'entreprise d’Alstom.
我也很欣赏阿尔斯通的企业文化。
Cela a été hautement apprécié, sur place, par le peuple chinois.
中国人民对此非常欢迎。
Cet esprit de compromis est fort apprécié.
这种妥协精神非常得赞赏。
La coopération du Département est extrêmement appréciée.
监督厅非常感谢该部给予的合作。
L'avis de la Commission serait également apprécié.
兹希望委员会也建议是否应把这个专题列入。
Leur contribution à la société est également appréciée.
他们对社会的贡献也受到尊重。
Toute assistance à cet égard sera fortement appréciée.
若对此提供任何援助,将不胜感激。
Leur contribution sera toujours appréciée par les Afghans.
阿富汗人将永远感激他们。
Leur soutien, financier ou autre, est grandement apprécié.
非常欢迎它们在财政或其他方面提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens lèvent la tête pour mieux apprécier le spectacle.
人抬起头以好的欣赏这出景色。
On voit que la foule apprécie beaucoup.
你可以看到观众非常喜欢他。
Les aceitunas sont les olives, très appréciées en Espagne, connu mondialement pour son huile d’olive.
aceitunas就是橄榄,在西班牙非常盛行,西班牙是在世界以橄榄油闻名。
J'espère que vous avez apprécié la recette ?
我希望你够喜欢这个食谱?
Entre février et mars arrive une fête très appréciée des Français.
在2月和3月之间,有一个法国人非常喜欢的节日。
Il ne serait jamais en mesure d'apprécier pleinement cette époque.
而也不很好地欣赏这个新时代。
Cette expérience est toujours appréciée des jeunes et de leur futur employeur.
这个经验得到了青年和他未来的老板的好评。
Il est difficile simplement d'en apprécier la signification et le sérieux.
不过单单赏识这些地方的意义和严肃性是困难的。
Naturellement, je me fous bien de savoir si mes chefs m'apprécient.
自然讨不得领导欢心。
C'est intéressant, ce vin doit être très apprécié par les femmes, je suppose.
真有趣,我想女士一定很喜欢这酒。
Ce qui est le plus apprécié, c'est en effet quand ils sont mous.
当它后,就是最好吃的时候。
Ca s'appelle être attentionné Tomas, c'est une chose rare que les femmes apprécient beaucoup.
托马斯,这叫体贴入微,是女人都很欣赏但男人少有的。
Sa tragédie, Zaire, est très appréciée.
他的悲剧《扎伊尔》备受喜欢。
Je crois sincèrement qu'il a apprécié tout le temps qu'il a passé avec moi.
我真的认为他珍视和我度过的每时每刻。
Donc… alors que bon, le Barça est assez apprécié.
然而巴塞隆纳受到好评。
Le chouchou, ça veut dire que c'est quelqu'un qu'on aime beaucoup, qu'on apprécie.
“新宠”意味着某人非常受人喜爱,受人欣赏。
Elle nous fait regarder les choses différemment et les apprécier autrement.
它促使我从不同的角度看待事物,并以新的方式去珍惜它。
C'est pour cela que M. Grincheux apprécie tellement de prendre le JolieVille express.
这就是为什么暴躁先生如此喜欢乘坐美丽城特快列车的原。
Étienne : C'est gentil ! Est-ce qu'il apprécie ?
Étienne : 真好!他喜欢吗?
(Voix off) Visiblement, la limonette coule à flots et le repas semble être apprécié.
(旁白)显然,柠檬水喝得很开心,晚餐似乎也挺受欢迎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释