Cette proposition a été approuvée par acclamation.
该项经鼓掌表决得到通过。
Ladite réglementation est approuvée par le Président.
这些条例应由院长会议核准。
Toutes les nominations seront approuvées par les dirigeants.
所有人都需经各国领导人批准。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他,会赞同此项。
Ces priorités ont été approuvées par les donateurs.
这些优先事项得到了捐助方支持。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母完全不同意女儿婚事。
Puis-je considérer que l'Assemblée approuve ces recommandations?
我是否可以大会批准这两项建议?
Le Président considère que la Commission approuve cette suggestion.
主席说,他会批准了这一建议。
Cette constitution a été approuvée de justesse par référendum.
该宪法经公民投票勉强获得批准。
Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette proposition?
我是否可以大会同意这一提议?
Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation?
我是否可以大会核准这一建议?
Le Président invite la Sixième Commission à l'approuver.
主席请第六会同意这项建议。
Il a donc proposé que l'Assemblée approuve cette recommandation.
此,它提议缔约国大会批准这项建议。
Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.
不过,现在备选案文B已起草小组批准。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette procédure?
我是否可以大会同意这一程序?
L'idée que l'acceptation est irréversible a été approuvée.
接受应不可扭转建议得到可。
De nombreuses unités de diagnostic privé approuvées proposent leurs services.
许多领有执照诊断设施都在提供服务。
Il recommande, par conséquent, de ne pas approuver ce poste.
因此,会建议不批准这个额。
L'on espère que la Conférence générale approuvera la Déclaration.
希望大会将能赞同该项声明。
Puis-je donc considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Sans aucun doute, approuva son frère.
“一点儿不错。”乔治。
Rieux hochait la tête pour l'approuver, incapable de parler.
里厄不出话,只好点表示回应。
En tout cas c'est une annonce bien marrante que j'approuve totalement.
无论如何,这是个很有意思新闻,我完全赞同。
Et en plus, je ne suis pas sûre que votre mère m’approuverait.
此外,我不确定你妈妈允许我这么做。
Les spectateurs refusaient de laisser partir les Vélanes et Harry ne pouvait que les approuver.
人们不愿意媚娃离开。哈利想法也和他们一样。
Elle approuve totalement ce qu’il vient de dire.
她完全同意他话。
Est-ce que vous voulez barrer votre signature, approuver, et signer là.
您上划线,批准,然后那。
Rambert approuva et offrit quelques-unes de ses dernières cigarettes.
朗贝尔表示同意,并把他最后烟卷请他们吸了几支。
Pour une fois, les deux autres approuvèrent sans discussion.
罗恩和赫敏立刻就同意了,这明下个星期日子是多么难熬。
Je vois que Monsieur Leprince-Ringuet l'approuve largement.
我看到很Leprince-Ringuet先生十分赞同这个观点。
Je suis sûre que là-haut, ensemble, elles approuvent notre amour.
“我相信,我们母亲天之灵知道了我们爱情,也会很高兴。”
Ses compagnons approuvèrent ces dispositions sans même prononcer une parole.
他同伴们都默默地同意了这个部署。
Sirius approuva d'un signe de tête et se leva.
小天狼星点了点,站了起来。
L'actuelle ministre de la Transition écologique approuve et enfonce le clou.
现任生态过渡部长承认并强调了这一观点。
Tout ce qu'il y a de plus bizarre, approuva George.
“显然非常蹊跷,”乔治附和道。
Excellent, Dudley, approuva l'oncle Vernon. Il se tourna alors vers Harry.
“好极了,达力,”弗农姨夫。他转向了哈利。
Beaucoup de voix approuvèrent cette demande.
这个声音得到了很多附和。
– Exactement, approuva Verpey. Un labyrinthe. Le principe de la troisième tâche est tout simple.
“对了!”巴格曼,“是一个迷宫。第三个项目非常简单明确。
Tout en approuvant Jean Valjean de se taire, il cherchait visiblement à le faire parler.
他尽管赞许冉阿让缄默,显然他也设法使他开口。
C'est la bonne démarche, approuva Wang Miao. C'est aussi ma manière de fonctionner.
“这是正确,”汪淼点点,“这正是我思想方法。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释