Appuie sur le bouton rouge pour démarrer la machine.
按这个红色按钮以启动机器。
Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.
有什么需求,请按下这个按钮。
Quels sont les secteurs à appuyer par le Prêt?
非洲中小企业专项贷款支持哪些领域?
J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!
希望我们的顾客能够一既往的支持我们!
Il faut renoncer à ce travail, vu que personne ne nous appuie.
鉴于无人支持我们,放弃这项工作。
J'espère que la majorité des clients - un ami sincère de l'appuyer.
希望广大客——真诚的朋友给予支持。
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer.
他非但不会反对, 反而会千方百计地给予支持。
Appuyer le bouton « arrêt demande ».
下车时请按“停车”按钮。
Vous pouvez vous appuyer entièrement sur lui.
可以完全信赖他。
Le bébé appuie sa tête sur un fauteuil.
小宝宝把头靠在扶手椅上。
Elles appuient la barre pour s'exercer à danser.
她们扶着栏杆练习跳舞。
Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.
把论点建立在有力的论据上。
S'appuyant sur le charbon riche en ressources Pingdingshan Ville.
依托平顶山市丰富的煤炭资源。
Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin d'un service.
需要什么服务请按这个键。
Ces initiatives ont été appuyées par l'UNICEF.
上述举措得到儿童基金会的支持。
La proposition a été appuyée par plusieurs délégations.
这项建议得到了一些代表团的支持。
Nous espérons que l'Assemblée appuiera cette proposition.
我们希望大会将支持这一建议。
Il engage donc les délégations à l'appuyer.
他因此敦促各国代表团予以支持。
Malgré ces réserves, nous appuyons le processus électoral.
尽管存在这些限制,但我们支持选举进程。
Cette observation a été appuyée par d'autres.
这一评论意见得到了其他代表的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arrête ! Tu m'as enlevé le plaisir d'appuyer sur le bouton.
别闹了! 你剥夺了按下按钮的乐趣。
Alors, c'est vrai qu'ils ont une couleur jaune très appuyée.
因此,它们确实颜色非常黄。
Porthos alla s’adosser au côté d’un pilier ; d’Artagnan, toujours inaperçu, s’appuya de l’autre.
波托斯走到一根子旁边,背靠子站着;达达尼昂一直没有被发觉,靠在子的另一面。
Ma mère la lui passa, plus blanche que le stuc contre lequel elle s’appuyait.
我母亲把望远镜递给他,她这么做的时候,她脸色看上去比她所向的大理洁白。
Le hasard faisait que la tête de leurs lits s'appuyait au tuyau de la cheminée.
他们人的床头又都偶然抵在壁上。
Et le reste je vais l'enlever, voilà, avec mon rouleau, j'appuie dessus dans le moule.
其余的我会起飞,就是这样,带着我的滚动,我在模具中按压。
Je peux aussi appuyer sur le bouton?
我也能按这个按钮嘛?
Tu appuies sur le bouton pour monter, maintenant.- Lequel?
现在你要按一下上的按钮。-哪个?
Je te soutiendrais, et je t’appuierais !
我可以帮助你,你可以依靠我!
Oui, bien sûr. Je dois appuyer ici ?
好的,当然可以。是按这里吗?
On appuie dessus et ça doit remonter.
你按一下它,它可以反弹回来。
Son rachis moral s’appuyait à cette fermeté.
他精神的支离不了这坚强的人。
Appuyons sur le bouton et ralentissons le temps.
让我们按下按钮,让时间慢下来。
J'appuie sur le bouton 'cuisson' de l'autocuiseur.
我按下高压锅上的 " 蒸煮 " 的按钮。
Leur efficacité ne s’appuie sur aucune expérience et n’est attestée par aucune preuve scientifique.
它们的效果不是基于任何一个实验,也没有得到任何科学证据的证明。
L'image s’appuie sur un certain nombre de tendances.
产品的形象基于一系列趋势而建立。
Vous appuyez sur le couteau comme je le fais.
大家可以像我一样扶住刀。
On ne s’appuie que sur ce qui résiste, etc.
一个人只能靠在有抵抗力的东西上… … 。
Oui, Ned, je vous le répète avec une conviction qui s’appuie sur la logique des faits.
“是的,尼德·兰,我再说一遍,我所以相信,我是有事实根据的。
Appuyez sur le bouton et je ne vous embête plus.
按一下按钮,我就会隐藏起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释