有奖纠错
| 划词

Cette proposition a été appuyée par plusieurs délégations.

这个建议得到一些代的支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à tous d'appuyer ces efforts.

我们呼吁各方支持这一努力。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que les délégations appuieront ces mesures.

我希望,各代支持这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions méritent d'être appuyées par tous.

其行动理应得到所有人的支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette observation a été appuyée par d'autres.

这一评论意见得到了其他代的支持。

评价该例句:好评差评指正

En tant que coauteur, nous l'appuyons sans réserve.

我们作该决议草案的提案国,对之示坚决支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons donc toutes les délégations à l'appuyer.

我们因此敦促各国代也给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette opinion a été appuyée par M. Alfonso Martinez.

在这方面,还一步澄清。

评价该例句:好评差评指正

Cette suggestion a été appuyée d'une manière générale.

与会者普遍支持这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à l'appuyer dans cette entreprise.

我们随时准备支持他从事这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à l'Assemblée d'appuyer ce processus.

我们要求大会支持这个程。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition est également appuyée par une majorité de délégations.

该建议也得到大多数代的支持。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation se tient prête à l'appuyer sans relâche.

联合国随时准备提供持续支助。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres sont invités à résolument appuyer cette initiative.

鼓励会员国这项举措提供实质性支助。

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrions envisager un bureau de fonction appuyant le Président.

我们可以设想由该委员会发挥协助主席的主席职能。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons toutes les nations à appuyer ce processus.

我们呼吁所有国家支持这一程。

评价该例句:好评差评指正

Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.

据称卢旺达也支持爱国联盟。

评价该例句:好评差评指正

J'invite instamment tous les membres à appuyer ma proposition.

我敦促所有成员同意我的建议。

评价该例句:好评差评指正

Les nations qui appuient le terrorisme jouent un jeu dangereux.

对恐怖施以援手的国家正在玩弄非常危险的游戏。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les meilleurs moyens d'appuyer la coopération régionale?

有哪些支助区域合作的最佳方法?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autopilote, autoplasmathérapie, autoplaste, autoplastie, autoplastique, autoplotter, autoplotteur, autopneumatolyse, autopolaire, autopolarisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Arrête ! Tu m'as enlevé le plaisir d'appuyer sur le bouton.

别闹了! 你剥夺了按下按乐趣。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors, c'est vrai qu'ils ont une couleur jaune très appuyée.

因此,它们确实颜色非常黄。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Porthos alla s’adosser au côté d’un pilier ; d’Artagnan, toujours inaperçu, s’appuya de l’autre.

波托斯走到一根柱子旁柱子站着;达达尼昂一直没有被发觉,在柱子另一面。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma mère la lui passa, plus blanche que le stuc contre lequel elle s’appuyait.

我母亲把望远镜递给他,她这么做时候,她脸色看上去比她所向大理石柱更洁白。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le hasard faisait que la tête de leurs lits s'appuyait au tuyau de la cheminée.

他们两人床头又都偶然抵在壁炉烟囱上。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et le reste je vais l'enlever, voilà, avec mon rouleau, j'appuie dessus dans le moule.

其余我会起飞,就是这样,带着我滚动,我在模具中按压。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je peux aussi appuyer sur le bouton?

我也能按这嘛?

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Tu appuies sur le bouton pour monter, maintenant.- Lequel?

现在你要按一下上。-

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Auquel cas, notre smartphone peut s'appuyer sur des services en ligne à distance.

在这种情况下,我们手机可以远程连网应用服务。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Je te soutiendrais, et je t’appuierais !

我可以帮助你,你可以依我!

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Oui, bien sûr. Je dois appuyer ici ?

,当然可以。是按这里吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On appuie dessus et ça doit remonter.

你按一下它,它可以反弹回来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Son rachis moral s’appuyait à cette fermeté.

他精神支柱离不了这坚强人。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Appuyons sur le bouton et ralentissons le temps.

让我们按下按,让时间慢下来。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

J'appuie sur le bouton 'cuisson' de l'autocuiseur.

我按下高压锅上 " 蒸煮 "

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Leur efficacité ne s’appuie sur aucune expérience et n’est attestée par aucune preuve scientifique.

它们效果不是基于任何一实验,也没有得到任何科学证据证明。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'image s’appuie sur un certain nombre de tendances.

产品形象基于一系列趋势而建立。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous appuyez sur le couteau comme je le fais.

大家可以像我一样扶住刀。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On ne s’appuie que sur ce qui résiste, etc.

人只能在有抵抗力东西上… … 。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, Ned, je vous le répète avec une conviction qui s’appuie sur la logique des faits.

“是,尼德·兰,我再说一遍,我所以相信,我是有事实根据

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autosiccatif, autosifflement, autositaire, autosomal, autosome, autosomique, autosomnambulisme, autospectre, autospore, autostabilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接